alguien que sepa ingles que me traduzca una frase, por favor

Hola, yo de ingles ando mal, y quiero que alguien que sepa bastante me traduzca esta frase, que es para hacerme un eslogan.

Lo que quiero en inglés es: "pequeños grandes programas"

En el traductor de google me pone: "great little program", pero ¿no sería "greats little programs?. Gracias de antemano
Beelzebul escribió:Hola, yo de ingles ando mal, y quiero que alguien que sepa bastante me traduzca esta frase, que es para hacerme un eslogan.

Lo que quiero en inglés es: "pequeños grandes programas"

En el traductor de google me pone: "great little program", pero ¿no sería "greats little programs?. Gracias de antemano


Sin la "s" en great, los adjetivos no se pluralizan.
creo que seria great little programs
gracias por resolverme la duda.
yo mas bien diria little big programs.
mendorro escribió:yo mas bien diria little big programs.


Yo tambien lo diria asi
mendorro escribió:yo mas bien diria little big programs.


Imagen
La cuestión es..ese concepto existe en inglés? Y si existe...será una traducción literal o tendrá una frase hecha? Xq a ver si hacemos spanglish...
mendorro escribió:yo mas bien diria little big programs.

+1
Dependería si el grande es de tamaño o de importancia.
ok, pues nada, little big programs. Gracias a todos :)
Little big programs coincido con el resto ;)
Bang Bros.

Rojos saludos.
paliyoes escribió:Bang Bros.

Rojos saludos.

trolaso XD XD
¿alguien podría echarme una mano para poner el nombre a un programita de pos-its?. He visto que hay muchisimos, y me falta creatividad para buscarle un nombre pegadizo y corto.
Beelzebul escribió:¿alguien podría echarme una mano para poner el nombre a un programita de pos-its?. He visto que hay muchisimos, y me falta creatividad para buscarle un nombre pegadizo y corto.


iPost


lololololol.
Beelzebul escribió:¿alguien podría echarme una mano para poner el nombre a un programita de pos-its?. He visto que hay muchisimos, y me falta creatividad para buscarle un nombre pegadizo y corto.


Osea que en realidad querías decir "little big apps"... Llámalo "Post-me app". En principio, es un juego de palabras con "post me up (some photos/a poem/whatever/etc.)", que vendría a significar "posteame (unas fotos/un poema/lo que sea/etc.)", y que también puede considerarse una formulación creativa de "keep me posted", es decir, "mantenme informado". En realidad no se dice así, pero por como funcionan las preposiciones en inglés y por analogía con expresiones cómo "catch me up"="ponme al tanto", puede funcionar lingüísticamente hablando, especialmente en el contexto de una aplicación para esos menesteres.

En fin, todo esto te cuento... [carcajad]
todos esos nombre la verdad es que no están mal, y se agradece la ayuda, pero nose, los veo demasiado largos. Necestio algo mas corto como E-notes o algo así, pero claro, casi todo está pillado o existe. Post-me, tambien existe ya.
Beelzebul escribió:todos esos nombre la verdad es que no están mal, y se agradece la ayuda, pero nose, los veo demasiado largos. Necestio algo mas corto como E-notes o algo así, pero claro, casi todo está pillado o existe. Post-me, tambien existe ya.


U-post? Ya me he cansado. Suerte con el negocio. Sentimos no ser capaces de proporcionarte un nombre de marca a tu gusto con el que puedas hacer dinero. Cuando encuentres el nombre no dudes en venir a pedir un logo a los diseñadores del foro.
Info_Master está baneado del subforo por "Flames reiterados"
Great little programs o Big little programs usaría yo. Aunque me decantaría más por la segunda, ya que respeta más el juego de palabras que pretendes conseguir juntando "grande" y "pequeño".
En ese caso la traducción literal sirve.
Info_Master escribió:Great little programs o Big little programs usaría yo. Aunque me decantaría más por la segunda, ya que respeta más el juego de palabras que pretendes conseguir juntando "grande" y "pequeño".
En ese caso la traducción literal sirve.

¿Grandes pequeños programas? No.
http://www.littlebigplanet.com/es/

La expresión "little big programs" creo que sería correcta, pero... si con "grandes" no te refieres al tamaño, sino a otra cosa, igual quedaba mejor "little great programs", pero se pierde la contraposición entre litte y big.

Por otra parte, ¿que programas? Si son de TV igual queda mejor shows, o programmes...
don pelayo escribió:
Beelzebul escribió:todos esos nombre la verdad es que no están mal, y se agradece la ayuda, pero nose, los veo demasiado largos. Necestio algo mas corto como E-notes o algo así, pero claro, casi todo está pillado o existe. Post-me, tambien existe ya.


U-post? Ya me he cansado. Suerte con el negocio. Sentimos no ser capaces de proporcionarte un nombre de marca a tu gusto con el que puedas hacer dinero. Cuando encuentres el nombre no dudes en venir a pedir un logo a los diseñadores del foro.



Bueno, primero, como dije antes, agradecido estoy de la ayuda. Tambien decirte que sobra lo que escribirte del negocio y hacer dinero. Siempre diré que me encanta la frase "bendita ignorancia", precisamente por comentarios como ese, ejejje.

Solo informarte que, evidentemente pido ayuda para un nombre de un programa que estoy haciendo, peeero, es freeware, y no es mi negocio, me dedico a otras cosas.

De todas formas, gracias por tu valioso tiempo de gran diseñador, gastado para mí.
Beelzebul escribió:
don pelayo escribió:
Beelzebul escribió:todos esos nombre la verdad es que no están mal, y se agradece la ayuda, pero nose, los veo demasiado largos. Necestio algo mas corto como E-notes o algo así, pero claro, casi todo está pillado o existe. Post-me, tambien existe ya.


U-post? Ya me he cansado. Suerte con el negocio. Sentimos no ser capaces de proporcionarte un nombre de marca a tu gusto con el que puedas hacer dinero. Cuando encuentres el nombre no dudes en venir a pedir un logo a los diseñadores del foro.



Bueno, primero, como dije antes, agradecido estoy de la ayuda. Tambien decirte que sobra lo que escribirte del negocio y hacer dinero. Siempre diré que me encanta la frase "bendita ignorancia", precisamente por comentarios como ese, ejejje.

Solo informarte que, evidentemente pido ayuda para un nombre de un programa que estoy haciendo, peeero, es freeware, y no es mi negocio, me dedico a otras cosas.

De todas formas, gracias por tu valioso tiempo de gran diseñador, gastado para mí.


Yo tengo el nombre colostickies patentado, si quiere te lo vendo barato.
¿Qué tal stickup? Una rápida búsqueda en google no suelta ningún software en la primera peich :)

stick something up
1. to fasten something to a place where it can be seen; to put something on display, especially by gluing, tacking, or stapling. stick this notice up. Put a copy on every bulletin board. Please stick up this notice.
Beelzebul escribió:
don pelayo escribió:
Beelzebul escribió:todos esos nombre la verdad es que no están mal, y se agradece la ayuda, pero nose, los veo demasiado largos. Necestio algo mas corto como E-notes o algo así, pero claro, casi todo está pillado o existe. Post-me, tambien existe ya.


U-post? Ya me he cansado. Suerte con el negocio. Sentimos no ser capaces de proporcionarte un nombre de marca a tu gusto con el que puedas hacer dinero. Cuando encuentres el nombre no dudes en venir a pedir un logo a los diseñadores del foro.



Bueno, primero, como dije antes, agradecido estoy de la ayuda. Tambien decirte que sobra lo que escribirte del negocio y hacer dinero. Siempre diré que me encanta la frase "bendita ignorancia", precisamente por comentarios como ese, ejejje.

Solo informarte que, evidentemente pido ayuda para un nombre de un programa que estoy haciendo, peeero, es freeware, y no es mi negocio, me dedico a otras cosas.

De todas formas, gracias por tu valioso tiempo de gran diseñador, gastado para mí.


Bueno, teniendo claro lo que quieres hacer, ahora me siento más dispuesto a ayudarte... :-|

Primer consejo, llámalo "apps" en lugar de "programs", que en inglés "program" no es la primera palabra que te viene a la mente cuando hablas de software.

En segundo lugar, "little big":

https://www.google.es/search?q=%22littl ... =firefox-a

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Lo siento.

En tercer lugar:

U-post:

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Stick-app (cortesía de redscare)

https://www.google.es/search?q=%22u-pos ... 80&bih=920

Ya tienes nombres posibles, por lo que veo.

Suerte en la vida.
don pelayo escribió:
Bueno, teniendo claro lo que quieres hacer, ahora me siento más dispuesto a ayudarte... :-|

Primer consejo, llámalo "apps" en lugar de "programs", que en inglés "program" no es la primera palabra que te viene a la mente cuando hablas de software.

En segundo lugar, "little big":

https://www.google.es/search?q=%22littl ... =firefox-a

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Lo siento.

En tercer lugar:

U-post:

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Stick-app (cortesía de redscare)

https://www.google.es/search?q=%22u-pos ... 80&bih=920

Ya tienes nombres posibles, por lo que veo.

Suerte en la vida.


don pelayo, disculpame por mi respuesta anterior hacia tí. Es que me ha dado mucha rabia que me dijeses eso, cuando lo que estoy haciendo es por superacion propia, para compartirlo con todo el mundo (cuando tenga mi web y lo publicite por foros y amigos), sin lucrarme ni nada.

Sé que hay gente con más imaginacion/creatividad que otras, y por eso pedí ayuda en este foro.
En fin, volviendo al tema.... creo que le pondré al final "stuck notes" (notas colgadas). Y lo de "little big programs" es mi slogan, no es mi nombre. Mi nombre es otro que tengo que nos inventamos un amigo programador y yo. Entonces.... mejor little big apps?, es que realmente son programas (de ahí "programador"), no sé, ya me habeis liado, xDD.
Beelzebul escribió:
don pelayo escribió:
Bueno, teniendo claro lo que quieres hacer, ahora me siento más dispuesto a ayudarte... :-|

Primer consejo, llámalo "apps" en lugar de "programs", que en inglés "program" no es la primera palabra que te viene a la mente cuando hablas de software.

En segundo lugar, "little big":

https://www.google.es/search?q=%22littl ... =firefox-a

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Lo siento.

En tercer lugar:

U-post:

https://www.google.es/search?q=%22littl ... 80&bih=920

Stick-app (cortesía de redscare)

https://www.google.es/search?q=%22u-pos ... 80&bih=920

Ya tienes nombres posibles, por lo que veo.

Suerte en la vida.


don pelayo, disculpame por mi respuesta anterior hacia tí. Es que me ha dado mucha rabia que me dijeses eso, cuando lo que estoy haciendo es por superacion propia, para compartirlo con todo el mundo (cuando tenga mi web y lo publicite por foros y amigos), sin lucrarme ni nada.

Sé que hay gente con más imaginacion/creatividad que otras, y por eso pedí ayuda en este foro.
En fin, volviendo al tema.... creo que le pondré al final "stuck notes" (notas colgadas). Y lo de "little big programs" es mi slogan, no es mi nombre. Mi nombre es otro que tengo que nos inventamos un amigo programador y yo. Entonces.... mejor little big apps?, es que realmente son programas (de ahí "programador"), no sé, ya me habeis liado, xDD.


Digo que programa informático es computer program. Si dices program a secas como que te vas un poco a pensar en programa de televisión. App sería lo suyo. Como sabes viene de application. Un pequeño software o programa informático para hacer algo. Pero parece que es un nombre extendido, aunque si es solo un eslogan no sé si te daría problemas de copyright... A ver si alguien te da alguna idea nueva en este sentido.

En cuanto a lo de stuck notes, no me acaba de convencer, pero con una fuente más apropiada, e incluso un diseño característico, puede "vender".
don pelayo escribió:Digo que programa informático es computer program. Si dices program a secas como que te vas un poco a pensar en programa de televisión. App sería lo suyo. Como sabes viene de application. Un pequeño software o programa informático para hacer algo. Pero parece que es un nombre extendido, aunque si es solo un eslogan no sé si te daría problemas de copyright... A ver si alguien te da alguna idea nueva en este sentido.

En cuanto a lo de stuck notes, no me acaba de convencer, pero con una fuente más apropiada, e incluso un diseño característico, puede "vender".


En mi curro hacemos "corporate applications". Y se pican en java. Vamos, que +1 a don pelayo y lo de apps.

Y si, stuck notes caca. Suena a viejuno, como el Lotus Notes.
don pelayo escribió:Llámalo "Post-me app".

Por lo que más quieras, haz caso a este buen señor.
Stuck significa tambien bloqueado/atascado, por lo que para un programa es un nombre que no da mucha confianza.
pero lo llamo "post-me"? o "post-me app?, es que volver a decir en el nombre que es una aplicacion..... ¿como queda mejor?.
Beelzebul escribió:pero lo llamo "post-me"? o "post-me app?, es que volver a decir en el nombre que es una aplicacion..... ¿como queda mejor?.


Como te ha dicho don pelayo, "post-me app". Y las razones ya te las ha puesto él, así que no las voy a volver a repetir :).

Un saludO!
Tal y como yo lo veo, lo diria asi: "Little big programs"
35 respuestas