¿Alguien sabe si las voces en el SOTC están en japonés o en un idioma imaginario?

¡Hola!

Pues eso, porque no sé donde recuerdo haber leído que las voces estaban en japonés.

Aunque en ICO el idioma que hablan Yorda e Ico es un idioma imaginario, de ahí que piense que en SOTC pueda ser también un idioma inventado.

¿Alguien que sepa japonés y nos pueda sacar de dudas?

¡Saludos! :D
Es un idioma inventado.




Aunque cuando el protagonista llama a Agro en mitad del juego se nota que el doblador es japones xD
Juas, esto me recuerda a uno de mi clase, que meses antes de salir el juego PAL decía que su amigo ya lo tenía de importación, con los subtítulos en castellano y el doblaje en inglés además de otras cuantas meteduras de pata gordisimas(yo ya me lo había pasado [666] )
Gono escribió:En ICO es obvio que es un idioma inventado, pero en SOTC no es algo similar al ingles antiguo?


En el SOTC los subtitulos en ingles era ingles medieval, pero las voces son en un idioma inventado
Turyx escribió:Aunque cuando el protagonista llama a Agro en mitad del juego se nota que el doblador es japones XD
Es cierto. La primera vez que lo dijo yo creía que dijo Amuro [Ooooo] [qmparto] [qmparto]
5 respuestas