¿Algun juego de NES / SNES llego a salir en español?

No digo traducciones de fans, digo oficialmente.De NES lo dudo, ¿pero de SNES hay alguno?
Porque de N64 traducían digamos el ¿40 %? de juegos...
Es solo curiosidad ;)
Hay unos cuantos traducidos por ERBE, y también hay juegos como el Illusion of Time, el Secret of Evermore o el Terranigma.
Hero Of Time escribió:No digo traducciones de fans, digo oficialmente.De NES lo dudo, ¿pero de SNES hay alguno?
Porque de N64 traducían digamos el ¿40 %? de juegos...
Es solo curiosidad ;)


de Nes, el Maniac Mansion

Imagen
De SNES además de los que han comentado; Lufia y Tiny Toon Adventures: Buster Busts Loose! son los que me sé.
De NES ni idea, imagino que alguno debe haber. De SNES, a parte de los que ya han dicho, están los FIFA, Super Battletank, y quizá alguno más.
Tratando de hacer memoria, el Spirou y un Tintin me suena que salieron en castellano, ambos para SNES. El Mechwarrior salió en castellano, el Battletank me suena que también.

Y luego los RPGs: Terranigma, Illusion of Time, Secret of Evermore y Lufia.
De NES tienes el Tecmo World Cup, Maniac mansion, Robin Hood, Asterix que recuerde
Calintz escribió:y un Tintin me suena que salieron en castellano

A mí me sonaba, he ido a ver si el que tengo (Tintín en el Tibet) está traducido, pero no, debe ser el otro.
me suena que el lost vickings y el troddles estan traducidos
jordigahan escribió:me suena que el lost vickings y el troddles estan traducidos



The lost vikings NO!


yo me acuerdo de los pitufos, terranigma.... y no se que mas
Es el Tintín en el Tibet es el que se tradujo... el Tintín en el templo del Sol se dijo que saldría traducido pero nos vendieron la moto...

Tengo el Animaniacs y recuerdo que cuando lo jugué estaba en castellano... o lo estoy flipando?...

El Cool World se tradujo...

El Aladdín no se tradujo al castellano?...

El Jurassik Park de SNES se tradujo...

El Spirou no está en castellano?...

De Nes, a parte de los nombrados, el Disney Adventures in the Magic Kingdom creo que está en español...

Y para finalizar, el Youn Merlin está en perfecto castellano...

El que lo haya jugado entenderá la broma...
Mekawil escribió:The lost vikings NO!

¿? El The Lost Vikings de SNES SI está en español!
de nes: pitufos, asterix, tecmo cup: football game, maniac mansion, robin hood y prince of persia. De forma no oficial esta el linu's space head de codemasters.
De snes, no han nombrado el tiny toons.
Según mi base de datos, de SNES me salen estos:

Multilenguaje (Incluido Spanish):

Adventures of Dr. Franken, The (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Sv)
Adventures of Kid Kleets, The (USA) (En,Fr,Es)
Adventures of Tintin, The - Prisoners of the Sun (Europe) (En,Fr,De,Es)
Asterix & Obelix (Europe) (En,Fr,De,Es)
Asterix (Europe) (En,Fr,De,Es)
Bronkie the Bronchiasaurus (USA) (En,Es)
Captain Novolin (USA) (En,Fr,Es)
Champions - World Class Soccer (Europe) (En,Fr,De,Es)
Champions - World Class Soccer (USA) (En,Fr,De,Es)
Dragon's Lair (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Sv)
Eric Cantona Football Challenge (France) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Sv)
Kick Off 3 - European Challenge (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Lucky Luke (Europe) (En,Fr,De,Es)
Marko's Magic Football (Europe) (En,Fr,De,Es)
Mr. Tuff (Europe) (En,Fr,De,Es,It) (1994-12-05) (Proto)
Exertainment Mountain Bike Rally & Speed Racer (Europe) (En,Fr,De,Es,Nl) (Proto)
Fever Pitch Soccer (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
FIFA 97 - Gold Edition (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Sv)
FIFA 98 - Road to World Cup (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Sv)
FIFA Soccer 96 (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Sv)
FIFA Soccer 96 (USA) (En,Fr,De,Es,It,Sv)
FIFA Soccer 97 - Gold Edition (USA) (En,Fr,De,Es,It,Sv)
Flintstones, The (Europe) (En,Fr,De,Es,It) (Beta)
Flintstones, The (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Flintstones, The (USA) (En,Fr,De,Es,It)
Joe & Mac - Caveman Ninja (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl) (Beta)
Joe & Mac - Caveman Ninja (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl)
Packy & Marlon (USA) (En,Fr,Es)
Power Drive (Europe) (En,Fr,De,Es,Pt)
Push-Over (Europe) (En,Fr,De,Es)
Push-Over (USA) (En,Fr,De,Es) (Beta)
Rap Jam - Volume One (USA) (En,Fr,Es)
Rex Ronan - Experimental Surgeon (USA) (En,Es)
Smurfs Travel the World, The (Europe) (En,Fr,De,Es)
Smurfs, The (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Soccer Kid (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Spirou (Europe) (En,Fr,De,Es)
Striker (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Sv) (Beta)
Striker (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Sv)
Super Copa (Brazil) (Es,Pt)
Super Solitaire (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Super Solitaire (USA) (En,Fr,De,Es,It)
Super Strike Eagle (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Vortex (Europe) (En,Es)
Vortex (USA) (En,Es)
Where in the World is Carmen Sandiego (Europe) (En,Fr,De,Es,It)
Where in the World is Carmen Sandiego (USA) (En,Fr,De,Es,It)
Where in Time is Carmen Sandiego (USA) (En,Fr,De,Es,It)
Winter Olympic Games - Lillehammer '94 (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Pt,Sv,No)
Winter Olympic Games - Lillehammer '94 (USA) (En,Fr,De,Es,It,Pt,Sv,No)
World Cup USA 94 (Europe) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Pt,Sv)
World Cup USA 94 (Japan) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Pt,Sv)
World Cup USA 94 (USA) (En,Fr,De,Es,It,Nl,Pt,Sv)



Solo en Castellano:

Lost Vikings, The (Spain)
Lufia (Spain)
MechWarrior (Spain)
Secret of Evermore (Spain)
Super Battletank 2 (Spain)
Terranigma (Spain)
Tiny Toon Adventures - Buster Busts Loose! (Spain)
Turn and Burn - No-Fly Zone (Spain)
Aladdin (Spain)
Cool World (Spain)
Illusion of Time (Spain)
Jurassic Park (Spain)


Todo versiones oficiales; nada de hacks.
Esa lista tiene errores, el Joe & Mac Caveman Ninja le tuve y no estaba en castellano, y el Turn and Burn lo compré en ECI cuando salió y estaba en inglés también.
De nes tambien el Battleship.
Calintz escribió:Esa lista tiene errores, el Joe & Mac Caveman Ninja le tuve y no estaba en castellano, y el Turn and Burn lo compré en ECI cuando salió y estaba en inglés también.


No tiene errores... y si los tiene, no son esos que has dicho tú; lo he comprobado, y están los 2 en español.
Hypnos escribió:Y para finalizar, el Young Merlin está en perfecto....


Es todo un juego icónico XD
gynion escribió:
Calintz escribió:Esa lista tiene errores, el Joe & Mac Caveman Ninja le tuve y no estaba en castellano, y el Turn and Burn lo compré en ECI cuando salió y estaba en inglés también.


No tiene errores... y si los tiene, no son esos que has dicho tú; lo he comprobado, y están los 2 en español.


el Turn and Burn no lo se, pero el Joe y Mac si esta en español, aunque no es que tenga mucho texto.
Yo el turn & burn lo tengo original y tras probarlo, puedo confirmar que está en perfectísimo castellano.
YuPiKaIe escribió:De NES tienes el Tecmo World Cup, Maniac mansion, Robin Hood, Asterix que recuerde


Exacto, y en el Battleship se puede elegir idioma, entre ellos el español [ginyo]
¿sabeis si existe rom en castellano del maniac mansion de nes?
_Seagal_ escribió:¿sabeis si existe rom en castellano del maniac mansion de nes?

Sí, desdeluego que existe, si existe el juego en español existe la room xD.
Edit, si la quieres dame tu mail por privi ;)
hipsilon_2b escribió:
_Seagal_ escribió:¿sabeis si existe rom en castellano del maniac mansion de nes?

Sí, desdeluego que existe, si existe el juego en español existe la room xD.


No hace mucho aún faltaban juegos por dumpear.
FFantasy6 escribió:
hipsilon_2b escribió:
_Seagal_ escribió:¿sabeis si existe rom en castellano del maniac mansion de nes?

Sí, desdeluego que existe, si existe el juego en español existe la room xD.


No hace mucho aún faltaban juegos por dumpear.


Claro que si hombre, pero el Maniac hace un huevo que lo tengo en español,ha sido uno de los primeros en Room española al estar el juego ya en español [risita]
[/quote]

Claro que si hombre, pero el Maniac hace un huevo que lo tengo en español,ha sido uno de los primeros al estar el juego ya en español [risita][/quote]

El Maniac Mansion es probablemente a día de hoy el juego más facil de encontrar para la Nes nuevo sin abrir. Yo no se que se pensó la distribuidora en su día de ese juego pero hay una cantidad de copias Españolas abismal.
Alvein_ escribió:

Claro que si hombre, pero el Maniac hace un huevo que lo tengo en español,ha sido uno de los primeros al estar el juego ya en español [risita]


El Maniac Mansion es probablemente a día de hoy el juego más facil de encontrar para la Nes nuevo sin abrir. Yo no se que se pensó la distribuidora en su día de ese juego pero hay una cantidad de copias Españolas abismal.


Estabamas hablando de la Room en español pero bueno, si, a día de hoy en compañia del battletoads es uno de los mas faciles de encontrar
3 o 4 post y el niño sigue escribiendo:

room /ru:m/ , /rʊm/ sustantivo
1.countable (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL);
(bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx);
(for meeting) sala f;
(before n) ~ temperature temperatura f ambiente
2.uncountable (space) espacio m, lugar m;
there's ~ for improvement se puede mejorar
Hypnos escribió:3 o 4 post y el niño sigue escribiendo:

room /ru:m/ , /rʊm/ sustantivo
1.countable (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL);
(bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx);
(for meeting) sala f;
(before n) ~ temperature temperatura f ambiente
2.uncountable (space) espacio m, lugar m;
there's ~ for improvement se puede mejorar


Bueno, veo que aportar no, pero criticar se te da de muerte tronko :-?

Verdad que me has entendido?, pues para tu información tengo la manía de escribir Room por que por el msn tenía un emoticono con Rom y se me ha pegado desgraciadamente.

Otra cosa, lo de niño .... mejor aplícatelo a ti, te queda mejor [ginyo]
30 respuestas