aunque se ha escrito mucho sobre el tema la verdad es que resulta cuanto menos incomprensible lo que hicieron los de infogrames con la edicion española del alone. teniendo como tenian dobladas las ediciones de ps2 y psx del juego, como no, tan siquiera, lo subtitularon al castellano. no se si por limitaciones de espacio, presupuesto, licencias, vagueria o por que como dc estaba ya al final del camino no les merecio la pena hacerlo. pero un esfuerzo extra hubiera redondeado un gran juego.
la cosa es que lo compre hace mucho y lo empece a jugar pero lo de no entender los dialogos me echaba para atras siempre. lo probe un poco y lo deje. pero simepre me quedo ahi la espina. se que se puede conseguir "por otros metodos" la version con los videos de psx pero no es el tema.
el otro dia vi en una tienda la version de ps2 a buen precio y decidi sacarme la espina. comence el juego y fui avanzando y la verdad es que me gusto mucho. el caso es que mientras iba jugando me iba acordando de la version de dc, sobre todo de que no la hubieran traducido y dejaran la version tan coja.tambien me sonaba que no tenia tantas cargas, pero como hacia muchisimo que no la habia tocado no me acordaba.
ayer estaba en casa y me pico la curiosidad de probar la version de DC a ver que tal estaba. me dio la sensacion que el tema de la luz estaba un pelin mejor , las cargas me parecieron menores y como juego a traves de vga los graficos me gustaron mucho. aunque a veces tiene detalles pobres. el juego es exactamente el mismo.
no es por comparar ps2 y DC, que no va por ahi, sino que tenian todo el trabajo hecho y no lo aprovecharon. desaprovechando un juego que tenia un aspecto visual y jugable muy cuidado, la cosa es que jugandolo me resulto incomprensible el que editaran el juego asi.
tengo una duda,en los demas paises (por ejemplo italia, alemania, francia, ect) se edito igual?
perdon por el ladrillo.