alone in the dark, que poco lo cuidaron

aunque se ha escrito mucho sobre el tema la verdad es que resulta cuanto menos incomprensible lo que hicieron los de infogrames con la edicion española del alone. teniendo como tenian dobladas las ediciones de ps2 y psx del juego, como no, tan siquiera, lo subtitularon al castellano. no se si por limitaciones de espacio, presupuesto, licencias, vagueria o por que como dc estaba ya al final del camino no les merecio la pena hacerlo. pero un esfuerzo extra hubiera redondeado un gran juego.
la cosa es que lo compre hace mucho y lo empece a jugar pero lo de no entender los dialogos me echaba para atras siempre. lo probe un poco y lo deje. pero simepre me quedo ahi la espina. se que se puede conseguir "por otros metodos" la version con los videos de psx pero no es el tema.
el otro dia vi en una tienda la version de ps2 a buen precio y decidi sacarme la espina. comence el juego y fui avanzando y la verdad es que me gusto mucho. el caso es que mientras iba jugando me iba acordando de la version de dc, sobre todo de que no la hubieran traducido y dejaran la version tan coja.tambien me sonaba que no tenia tantas cargas, pero como hacia muchisimo que no la habia tocado no me acordaba.
ayer estaba en casa y me pico la curiosidad de probar la version de DC a ver que tal estaba. me dio la sensacion que el tema de la luz estaba un pelin mejor , las cargas me parecieron menores y como juego a traves de vga los graficos me gustaron mucho. aunque a veces tiene detalles pobres. el juego es exactamente el mismo.
no es por comparar ps2 y DC, que no va por ahi, sino que tenian todo el trabajo hecho y no lo aprovecharon. desaprovechando un juego que tenia un aspecto visual y jugable muy cuidado, la cosa es que jugandolo me resulto incomprensible el que editaran el juego asi.
tengo una duda,en los demas paises (por ejemplo italia, alemania, francia, ect) se edito igual?

perdon por el ladrillo.
Pues si, hicieron una cagada con el juego. Yo recuerdo que cuando me compré la Dreamcast ya sabía que lo iban a sacar. Leía cosas en revistas y alucinaba y decían que sería doblado. Pero en cuanto anunciaron que la Dreamcast se dejaba de fabricar no tardaron un mes en decir que no lo iban a traducir el de Dreamcast. En fin, se cargaron un juego de sobresaliente, aunque tengo que reconocer que aun asi el juego es muy guapo. Pero yo estoy más o menos como tu, me lo he pasado unas cuantas veces pero echo de menos enterarme bien de la historia.

En cuanto a lo de las ediciones de otros países supongo que la cosa estaria igual. Como mucho harían una excepción con Francia por la procedencia de Infrogames XD

Un saludo.
En este juego la release con los diàlogos en castellano merece la pena...
Es un ejemplo claro de favoritismos a una consola, o en este caso a la marca Sony.Yo pensaba que estaba traducido(por lo menos los textos) y me lleve el palo gordo.Y es bastante jodido no enter ingles porque hay puzzles que es IMPRESCINDIBLE entender lo que dicen.Una pena la verdad.

PEDARADA PARA LOS DE EX-INFOGRAMES [+furioso] [+furioso]
Al menos hay por "ahi" rulando una versión traducida al español :(
DaRKSLaiN escribió:Al menos hay por "ahi" rulando una versión traducida al español :(



habia leido la de laillas pero resulta que la que yo tengo solo tiene traducida la intro y no el resto del juego, asi que sigo como con el original toooooo en ingles.
Yo de las 2 veces que lo he jugado 2 veces que lo he dejado tirado... :( Y lo intenté con los 2 personajes. Me moló más el alone in the dark 1 que el de dreamcast.
BUUUFFFFF....me akabais de rekordar ke lo deje aparkado hace bastante...no porke no me gustara,sino porke me kede ataskado en alguna tonteria(no hacia mas ke rekorrer pasillo en la kasa a oskuras kon al linternilla sin saber donde ir) y pase a jugar a otras kosas,pero la verdad es ke del tiempo ke hace ke no lo toko y ke estos dias me he hecho kon el de xbox360,la verdad me gustaria akabarlo antes de ponerme kon este ultimo,a lo mejor lo busko y todo.
A mi la verdad no me parece ke este mal el juego,hombresi hablamos de la version ke trajeron aki,pues bueno,el doblaje inexistente,pero vamos no me preokupa ni lo mas minimo ya ke por esa tontria de no traerlo en nuestro idioma,me dekante por laillas(¿era asi no?)

Saludosssssss
kazama escribió:BUUUFFFFF....me akabais de rekordar ke lo deje aparkado hace bastante...no porke no me gustara,sino porke me kede ataskado en alguna tonteria(no hacia mas ke rekorrer pasillo en la kasa a oskuras kon al linternilla sin saber donde ir) y pase a jugar a otras kosas,pero la verdad es ke del tiempo ke hace ke no lo toko y ke estos dias me he hecho kon el de xbox360,la verdad me gustaria akabarlo antes de ponerme kon este ultimo,a lo mejor lo busko y todo.
A mi la verdad no me parece ke este mal el juego,hombresi hablamos de la version ke trajeron aki,pues bueno,el doblaje inexistente,pero vamos no me preokupa ni lo mas minimo ya ke por esa tontria de no traerlo en nuestro idioma,me dekante por laillas(¿era asi no?)

Saludosssssss



es que si no entiendes el ingles, no ya solo escrito, sino hablado te quedaras atascado muchas veces sin saber que hacer, ya que las conversaciones o las pistas sonoras que encuentras (conversaciones, grabaciones, ect) se pierden.

por cierto se agradeceria cualquier informacion sobre la version laillas. que anda perdiiiiiiiaaaaaaa por no se sabe andeeeeee.
Yo me lo pase con los dos personajes.Con Aline necesite usar una guia(crao que la de la hobby consolas) porque habia puzzles jodidos de verdad.Con Edward solo me quede pillado en el puzzle de las rocas, que hay que ir mirandolas segun te diga aline por emisora(norte, suroeste cosas de esas) y si no sabes de que narices estan hablando....pero con imaginacion logre pasarmelo....(y con u na guia tambien XD XD )
Quitando eso, la verdad es que a mi el juego me gusto bastante y no es tan diferente respecto al de ps2(salvo el doblaje y algun detalle grafico).Total, estoy acostumbrado a hacerme juegos en ingles(me pase el Blue stinger asique no digo na...)
pekeitor escribió:
kazama escribió:BUUUFFFFF....me akabais de rekordar ke lo deje aparkado hace bastante...no porke no me gustara,sino porke me kede ataskado en alguna tonteria(no hacia mas ke rekorrer pasillo en la kasa a oskuras kon al linternilla sin saber donde ir) y pase a jugar a otras kosas,pero la verdad es ke del tiempo ke hace ke no lo toko y ke estos dias me he hecho kon el de xbox360,la verdad me gustaria akabarlo antes de ponerme kon este ultimo,a lo mejor lo busko y todo.
A mi la verdad no me parece ke este mal el juego,hombresi hablamos de la version ke trajeron aki,pues bueno,el doblaje inexistente,pero vamos no me preokupa ni lo mas minimo ya ke por esa tontria de no traerlo en nuestro idioma,me dekante por laillas(¿era asi no?)

Saludosssssss




es que si no entiendes el ingles, no ya solo escrito, sino hablado te quedaras atascado muchas veces sin saber que hacer, ya que las conversaciones o las pistas sonoras que encuentras (conversaciones, grabaciones, ect) se pierden.

por cierto se agradeceria cualquier informacion sobre la version laillas. que anda perdiiiiiiiaaaaaaa por no se sabe andeeeeee.



Hombre,yo kon el ingles no tengo mucho problema,me defiendo la verdad(no soy ni mucho menos un experto),me habria dado igual jugarlo en ingles,pero ya ke "rulaba" por ahi la version de laillas...ke es a la ke jugue y deje finalmente,pero ke tendre ke rejugar.(¿ke kieres saber sobre esa version?)

Saludosssssss
Supongo que se refiere a dónde conseguirla.

Por cierto, a quien no tiene todo traducido: aplicaste el parche o sólo tienes la imagen? Lo digo porque son las dos cosas. Yo no lo he hecho pero hablo de lo que recuerdo haber leido/visto.
VozdeLosMuertos escribió:Supongo que se refiere a dónde conseguirla.

Por cierto, a quien no tiene todo traducido: aplicaste el parche o sólo tienes la imagen? Lo digo porque son las dos cosas. Yo no lo he hecho pero hablo de lo que recuerdo haber leido/visto.



parche?, eeeh..no
12 respuestas