Por partes (que dijo Jack)
Thank you for your order with Play.com.
Gracias por tu pedido en Play.com
When attempting to process your credit/debit card it was declined by your bank. We would ask you to check all of your card details carefully.
Al intentar procesar tu tarjeta de crédito/débito, tu banco la rechazó. Nos gustaría que revisases los detalleas de la tarjeta cuidadosamente.
Your credit/debit card may have been declined because the card number, expiry date or start date is incorrect. For Solo and Switch cards the issue number should also be checked.
Tu tarjeta de crédito/débito puede haber sido rechazada a causa del número, fecha de caducidad o fecha de inicio. Para tarjetas 'Solo and Switch' [Nota del traductor: no me hagas mucho caso pero creo que estas son las tarjetas Maestro] el número clave debe ser también comprobado.
If your details are correct it may be that your bank has declined your card as part of a random security check. In this situation you will need to contact your bank to allow the card to be processed.
Si los datos son correctos, puede ser que tu banco haya rechazado tu tarjeta como parte de una comprobación de seguridad aleatoria. Si es tu caso, necesitarás contactar con tu banco para permitir que la tarjeta pueda ser procesada.
For PlayTrade item(s) your order could not be reserved and your PlayTrade order has been cancelled. If you would still like to purchase this PlayTrade order please revisit our website once your credit card has been approved.
Para artículos PlayTrade, tu pedido no ha podido ser reservado y tu pedido PlayTrade ha sido cancelado. Si todavía quieres comprar este pedido PlayTrade, por favor vuelve a visitar nuestra página web una vez se haya aprobado tu tarjeta.
For Play.com item(s) it is not necessary to re-submit your order. Your outstanding item(s) will be shipped as soon as we can process the payment.
Para artículos Play.com no es necesario reenviar el pedido. Tus artículos pendientes serán enviados una vez podamos procesar el pago.
If you experience any further problems please contact our Customer Service Department on 0845 800 102(UK only) or +44(0)1534 877 59(outside UK) who will be able to assist you further.
Please accept our sincerest apologies for any inconvenience this may have caused you and thank you for your patience and valued custom.
Si sufres algún tipo de problema en el futuro, por favor contacta nuestro Departamente de Atención al Cliente llamando al 0845 800 102 (sólo Reino Unido) o +44(0)1534 877 59 (fuera del Reino Unido) quienes podrán ayudarte.
Por favor, acepta nuestras más sinceras disculpas por cualquier inconveniente que esto haya causado y gracias por tu paciencia y tu valorada clientela [No se como traducir esto y que tenga sentido en español, pero creo que se entiende, jeje]
Kind regards,
Saludos
Play.com
Más o menos así a modo de traducción rápida sería algo así. De todas formas, como comentario personal: "Ay Manolete..."