› Foros › Off-Topic › El rincón del eoliano
TiTo_gUiLLe escribió:La frase " Solo sé que me arrepentiré de no haber luchado por tí." Su traducción al ingles seria esta:Only that I will repent not having fought for you...Es que no sé si esta bien o no,y es una duda que me corroe.Saludos y gracias de antemano.
dr_Rouman escribió:I only know that I will regret not having fought for you.Se te había olvidado el "sé"Ahm, y repent se usa en "repent your sins" (con pecados), para arrepentirse, mejor regret...