Saludos
vengo a solicitar un poquito de ayuda. Verán, estoy tratando como proyecto personal, traducir el Fire Emblem New Mystery. He estado investigando un poco con mi limitado ingles en foros de ese idioma y parece que casi todo esta ahí... solo que no comprendo casi
. Así que a base de prueba y error he encontrado la manera de editar ya parte del texto como pueden ver
aquí.
La cuestión ahora es, que el rom no tiene completo todos los símbolos de escritura(o mapa de caracteres creo que se dice) por lo que no puedo colocar tildes ni signos de exclamación ni de interrogación como "¡" o "¿".
Pude encontrar los archivos dentro del rom que se encarga de esto y quise hacer algo de trampa
y los cambie por los archivos de la versión del juego anterior para ver si funcionaban (los archivos de ambos juegos son básicamente iguales y casi todo se encuentra en el mismo lugar) pero esto solo hace que no se muestre ningún tipo de letra en el juego jajaja. En fin, luego pude encontrar una herramienta que parece que descodifica y me saca dos archivos, uno que es .bin y otro que es .text
Según el readme del programa, el .text contiene las cadenas de glifos("gylph strings") y el .bin archivos binarios. Y pues hasta ahí llego...
Ah el readme explica lo que contiene el text:
Gylph {hex val}: Width {dec val}, Unknown {dec val}, Pointer {hex val}
y aquí un ejemplo del text:
Gylph 8340: Width 10, Unknown 0, Pointer 0004A9
Gylph 8C40: Width 13, Unknown 0, Pointer 0019E3
Y bueno, quisiera saber si alguien en este foro tiene la respuesta a mi duda y decirme como colocar mas caracteres para poder usar las tildes y signos
Y si no, bueno igual gracias por su tiempo en leerme.