Ayuda Idioma Zelda Links Awakening

Pues haber si alguien me puede ayudar porque ha llegado a mis manos un zelda links awakening de la Gameboy Original y lo acabo de probar y viene en ingles.

Y aqui vienen mis dudas en mi cartucho pone Version EUR y no ESP como en otros cartuchos que he visto en ebay de la version PAL ESPAÑA solo me gustaria saber si esa version PAL ESPAÑA si trae textos en castellano o viene en perfecto ingles como la mia ...

He googleado bastante y no doy con una respuesta fiable ...

Muchas gracias de antemano
El juego vino en ingles en todas sus versiones.

Corregidme si me equivoco. xD
Dio_Brand escribió:El juego vino en ingles en todas sus versiones.

Corregidme si me equivoco. xD

Creo recordar que sí,todas venían en inglés,sin embargo hay parches de traducción en castellano,la traducción de lukas es cojonuda,la pena es que no se puede aplicar al cartucho original [decaio] ,a no ser que tengas flashcart o emules. [bye]
La versión PAL-ESP también tiene los textos del juego en inglés, no se tradujo al castellano.
El juego en este caso el EUR o ESP vienen en idioma ingles, nunca se traducido originalmente. Luego claro esta mediante emuladores están las versiones traducidas y su versión de "humor" "la leyenda de cerda".
checalata escribió:El juego en este caso el EUR o ESP vienen en idioma ingles, nunca se traducido originalmente. Luego claro esta mediante emuladores están las versiones traducidas y su versión de "humor" "la leyenda de cerda".

Menudas risas con esa versión [qmparto] ,lo que me pude reir. [bye]
Claro es lo que me temia me baje una rom que ponia en castellano para comprobar si existia,la pongo y me pone

"La lellenda de la zelda"

Y no sabia a que venia esto XD

El remake de este que sacaron luego que es el Zelda Links Awakening DX ese si esta castellano no?

Me refiero a formato de cartucho no a emulador ...
Creo que tampoco venia traducido el DX.

Y mas que un remake es el mismo juego con un par de mazmorras mas, una especie de edicion 2.0 o expansion.
Dio_Brand escribió:Creo que tampoco venia traducido el DX.

Y mas que un remake es el mismo juego con un par de mazmorras mas, una especie de edicion 2.0 o expansion.

El DX como bien dices no vino traducido al castellano (por eso hablaba de la tradu de lukas), y le añadieron la mazmorra color para poder conseguir las cotas de malla roja/azul cada una con sus características.No recuerdo si añadieron algo más(a sí,lo de las fotos a lo largo de la aventura y el poder conectar la gb printer)...De hecho me gustó más esta revisión (DX) que la anterior. [bye]
El zelda dx versión gbc , el juego tampoco viene traducido, creo que lo fueron nativamente los siguientes, es decir, zelda oracle of ages/seasons, zelda a links to the past( no estoy seguro) y zelda minish cup. Saludos.
checalata escribió:El zelda dx versión gbc , el juego tampoco viene traducido, creo que lo fueron nativamente los siguientes, es decir, zelda oracle of ages/seasons, zelda a links to the past( no estoy seguro) y zelda minish cup. Saludos.

Sí,esos ya vinieron traducidos al castellano,los Oracle Gbc, Alttp Four Swords gba y Minish Cap gba [bye]
Ok muchas gracias por la ayuda ahora ya se que estos 2 juegos la diferencia entre la version española y las demas es la pegatina y la caja

Haber si me hago con un DX baratillo

Un saludo
Ajse1985 escribió:Ok muchas gracias por la ayuda ahora ya se que estos 2 juegos la diferencia entre la version española y las demas es la pegatina y la caja

Haber si me hago con un DX baratillo

Un saludo


Yo te los recomiendo como poseedor de ellos, muy guapos todos y divertidos. Como consejo te sugiero que mires bien y no te cunda prisa el hecho de comprarlos, ya que algunos los ponen a precios caretes y has de tener paciencia ;).
No si ya se que la gente lo suele vender caro pero vamos me niego a pagar burradas por un cartucho pelado

Este de gameboy me a costado 5 € aunque tiene la pegatina bastante deteriorada pero bueno para jugar me vale
13 respuestas