Bueno mi abuela recibe una nomina cuando trabajo en francia y nos ha llegado una carta en frances del que no entiendo ni papa asi que: ¿Hay algun eoliano que me pueda traducir estos jeoglificos?
- s'est présentée aujourd'hui devant moi
Pièce d'identité présentée
Je lui ai delivré le présent certificat de vie qu'il (elle) a signé devant moi
- qui n'a pu se présenter en raison de son état se santé
Nom: (esto lo tengo claro)
Pièce d'identité présentée
Je lui ai delivré le présent certificat de vie que le mandataire a signé devant moi
Fait à Signature del l'intéressé(e)
le Pour le maire et par delegation
Me haceis un gran favor
PD: tanbien falta otra hoja
Afin de continuer à vous verservostre retraite, veuillez nous retourner dans les meilleurs délais:
- Le certificat de vie ci-joint; ce dermier devant etre complété et signé, par l'autorité compétente du lieu où vous résidez
S'il vous est impossible d'obtenir ce document, vous devrez nous adresser une attestation sur l'honneur valant certificat de vie.
Nous restons à votre dispostion pour tout renseignement complémentaire, et vous prions d'agréer, madame, nos salutationsdistinguées.