Hola amigos...
Tengo una consola Wii 4.1 U.S.A. [NTSC]
Por este motivo, no puedo disfrutar de Tales of Symphonia de Gamecube en español, ya que en nuestro idioma solo se ha editado en PAL. El tema es, que al contrario de muchos juegos, este no deja ni forzar ni parchear la norma de video.
Por eso se me ocurrió lo siguiente, en lo que quería ver si alguien me puede ayudar.
Se de gente que ha hecho traducciones "manuales" del juego, editando los archivos que contienen los diálogos, es por eso que se me ocurrió esta idea.
Quizá se pueda hacer una especie de injerto, modificando la iso. A lo mejor con el programa "GC Tools" se pueda inyectarle los archivos de texto de la iso del juego [PAL] [ESPAÑOL] extrayendo e insertándolos en la iso del juego [NTSC] [INGLES].
Supongo que habrá varios que están en mi misma situación. Sobre todo los que estamos del otro lado del océano, ya que aquí, en Sudamérica, se venden consolas NTSC. Así que nos vendría bien a varios.
A mi entender esta sería una solución viable, aunque me puedo estar equivocando.
La pregunta es ¿alguien sabe cuales son los archivos que tendría que reemplazar en la ISO juego [NTSC] [INGLES]? En general los archivos de texto están codificados, por eso quizá habría que encontrar algún editor (¿hexa quizá?) para poder abrir e identificar cuales son los archivos de texto y cuales no.
¿Se puede hacer? ¿Alguien me podrá ayudar?
Saludos a todos y gracias de antemano.