Allá va, suena más a Valenciano que al Catalán que yo conozco:
Esperant veure la mare. / Esparando ver a mamá
Esperant que arribe el pare. / Esperando que llegue papá
Esperant que algú t’escolte. / Esperando que alguien te escuche
Esperant que no es barallen. / Esperando que no se peleen
Esperant anar a classe. / Esperando ir a clase
Esperant passar l’examen. / Esperando aprobar el examen
Esperant els primers crits. / Esperando los primeros gritos
Esperant dormir les nits. / Esperando dormir por las noches
Esperant que el cos cresca. / Esperando que el cuerpo crezca
Esperant ser una tempesta. / Esperando ser una tormenta
Esperant que ell et mire. / Esperando que él te mire
Esperant que ella et cride. / Esperando que ella te llame (o grite)
Esperant a fer-te dona. / Esperando a hacerte una mujer
Esperant a ser persona. / Esperando a ser persona
Esperant a viure plena. / Esperando a vivir llena (en un sentido de felicidad, supongo)
Esperant vèncer la pena. / Esperando vencer la pena
Esperant a ser la mare./ Esperando a ser la mamá
Esperant que arribe el pare. / Esperando a que llegue papá
Esperant el primer fill. / Esperando el primer hijo
Esperant a ser l’espill. / Esperando a ser... (ni idea)
Esperant l’enyorança. / Esperando la añoranza
Esperant tenir esperança. / Esperando tener esperanza
Esperant a morir plena. / Esperando morir llena (igual que antes, supongo que quiere decir "morir en paz")
Esperant vèncer la pena. / Esperando vencer la pena
Esperant. / Esperando
Tota una vida / Toda una vida
esperant. / Esperando
I quan arribe l’hora de la fugida / Y cuando llegue la hora de huir
trencaré amb aquesta vida i amb la seua hipocresia, / me desharé de esta vida y su hipocresía
em curaré la ferida de la vida / me curaré la herida de la vida
i ballaré la melodia de la dansa del nou dia. / y bailaré la melodía de la danza del nuevo día
I quan arribe l’hora de la partida / Y cuando llegue la hora de partir
trencaré amb aquesta vida i amb la seua hipocresia, /me desharé de esta vida y su hipocresía
faré foc en la llar de la mentida / encenderé fuego en el hogar de la mentira
i encendré dins la pupil·la el cel lliure del nou dia / y encenderé dentro de la pupila el cielo libre del nuevo día
Muchas Gracias / MOLTES DE RES