Bandai Namco distribuirá Cyberpunk 2077 en Europa

CD Projekt Red y Bandai Namco han anunciado una asociación para la distribución de Cyberpunk 2077 en 24 mercados europeos, incluyendo España, Francia, Alemania, Italia, Portugal, Reino Unido y Andorra. El editor japonés es el socio habitual de la desarrolladora polaca y anteriormente habían trabajado juntos en juegos como The Witcher 2: Assassins of Kings y The Witcher 3: Wild Hunt.

Cyberpunk 2077 es un juego de rol de mundo abierto centrado en la narrativa y ambientado en el universo del clásico RPG lápiz y papel Cyberpunk 2020. El título estará disponible en PlayStation 4, Xbox One y Windows PC cuando concluya su desarrollo.

Comparte esta noticia en tu red social

Solo espero que la promesa de que doblaran al castellano este juego siga en pie porque Bandai Namco no es de las que doblen nada o casi nada. Pero vamos que por lo que se ve se mantienen los acuerdos que ya habia para The Witcher 3 y todos sabemos como fue la cosa, que en Sudamerica Warner doblo el juego al latino y aqui Bandai nos colo los textos, menos mal que la promesa de doblaje viene de la propia CD Project, aunque es verda que tambien tenian la excusa del nefasto doblaje del primer Witcher
silfredo escribió:Solo espero que la promesa de que doblaran al castellano este juego siga en pie porque Bandai Namco no es de las que doblen nada o casi nada. Pero vamos que por lo que se ve se mantienen los acuerdos que ya habia para The Witcher 3 y todos sabemos como fue la cosa, que en Sudamerica Warner doblo el juego al latino y aqui Bandai nos colo los textos, menos mal que la promesa de doblaje viene de la propia CD Project, aunque es verda que tambien tenian la excusa del nefasto doblaje del primer Witcher

me entero ahora que el TW3 fue doblado al latino, que yo sepa lo que se dobló fue al portugués de Brasil.
Si lo distribuyen en Andorra, pues que lo doblen al catalán también [fumando]
A ver si esta vez CD Project consigue algo de Bandai Namco para GOG.
@silfredo Doblaje al latino? Nunca habia escuchado nada parecido así que me he ido a youtube a buscar gameplays en latino y en un primer vistazo rápido no he encontrado nada, puedes aportar algo?
korchopan escribió:
silfredo escribió:Solo espero que la promesa de que doblaran al castellano este juego siga en pie porque Bandai Namco no es de las que doblen nada o casi nada. Pero vamos que por lo que se ve se mantienen los acuerdos que ya habia para The Witcher 3 y todos sabemos como fue la cosa, que en Sudamerica Warner doblo el juego al latino y aqui Bandai nos colo los textos, menos mal que la promesa de doblaje viene de la propia CD Project, aunque es verda que tambien tenian la excusa del nefasto doblaje del primer Witcher

me entero ahora que el TW3 fue doblado al latino, que yo sepa lo que se dobló fue al portugués de Brasil.

Como en esa epoca habia noticias y en el hilo se nombraba el asunto pense que se habia quedado la cosa asi y que demonios no tenia curiosidad de ver dicho doblaje porque me habia acostumbrado a jugar a los dos anteriores con el doblaje ingles (es que el del uno es horrible)

@melindro El acuerdo es para Consolas, de hecho pasara como en el 3 que las copias fisicas de PC eran de una tirada corta. La pregunta es sobre el tema Steam, ya que las copias fisicas venian con Key de gog, pero a dia de hoy el the Witcher 3 sigue sin haber pasado por Gog connect como si lo han hecho las entregas anteriores. De todas maneras es vox populi que hubo tirones entre Bandai y CD Project a cuenta del drm que le cascaron al 2 y jodio el rendimiento y como los segundos acabaron retirandolo al tiempo.
No es lo mismo doblar que metértela doblada, pero una de las dos la conseguiremos.
Fleishmann escribió:No es lo mismo doblar que metértela doblada, pero una de las dos la conseguiremos.

Seguro. [qmparto]
¡Cyberpunk 2077 tendrá voces en español! En la primera página de la nota de prensa que CD Projekt RED ha enviado a los distintos medios coincidiendo con el E3 2018, en el apartado voice-over (doblaje) se puede leer que CP2077 llegará con voces en polaco, inglés, alemán, francés, español, portugués, ruso, japonés, koreano y chino simplificado.

Y una muestra de ello...

https://ibb.co/h0GFvf
Acordaos del Halo, que tb salió en Español.
karakol escribió:Acordaos del Halo, que tb salió en Español.


Sí, en español neutro concretamente. Y ahora marcho que he de cambiar las ruedesitas de mi carro.
Yo mientras me dejen elegir idioma y subtitulo como si lo doblan al Bable.
Hace daño el Tweet

djmole escribió:¡Cyberpunk 2077 tendrá voces en español! En la primera página de la nota de prensa que CD Projekt RED ha enviado a los distintos medios coincidiendo con el E3 2018, en el apartado voice-over (doblaje) se puede leer que CP2077 llegará con voces en polaco, inglés, alemán, francés, español, portugués, ruso, japonés, koreano y chino simplificado.

Y una muestra de ello...

https://ibb.co/h0GFvf
Kenny_666 escribió:Yo mientras me dejen elegir idioma y subtitulo como si lo doblan al Bable.


subtitulos

O

subtitulos
Yo lo he jugado en PS4 la versión USA de The Witcher 3 y no tiene doblaje al español mexicano, solo subtítulos como la versión española (neutros eso si, sin modismos).

Ahora que se confirma la versión española, pues ojalá Warner haga lo suyo y doble la versión USA también, como ha hecho con Batman y los Middle Earth. Igual donde esté el doblaje original, que se quite todo lo demás. Pero siempre es bueno tener opciones de cara al usuario.
Mcpato87 está baneado por "clon de usuario baneado"
Es lo que tiene tener buenas ventas y pasar de ser un equipo indie con su doblaje de The Witcher 1 a ser un estudio importantisimo y poder destinar dinero a estas cosas
16 respuestas