BnD

Bueno...esa es una pregunta con trampa? :P

BnD (Babel And Dreams), es un sueño, proyecto de unos cuantos que pretenden traducir juegos o programas y ofrecerlos al resto de la comunidad.

Yo no se si ahora mismo hay alguien traduciendo o no, pero tu mismo podias ponerte, echarle ganas y tiempo y ofrecernos aquel juego de PSX que tanto te gustaba pero que no teniamos en castellano. Seguro que muchos eolianos, y resto de hispanohablantes te lo agradecen :)

Un saludo y felices fiestas!
CyBeR PeReZ escribió:BnD (Babel And Dreams), es un sueño, proyecto de unos cuantos que pretenden traducir juegos o programas y ofrecerlos al resto de la comunidad.
Yo mas bien diria que "era" un sueño, porque hace mucho tiempo que esto esta practicamente muerto (de hecho pensé que era uno de los foros eliminados en la reciente reestructuracion de la web) e incluso creo que la web de BnD ya no existe...:(

Una pena.
Salu2.

P.D: Cuanto time sin verte por aqui Cyber ^^
La web si existe, vamos o eso deberia.
El problema es que cambia tanto de servidor que yo no se ni como la puedes ver.
Para eso esta GusP que deberia saber algo mas del tema....

Bueno ramza y amigos, me voy a acostar. Un abrazo a todos y merry christmas :)

P.D. Actualizado con la sugerencia de TonyBV Creativo ;)
Por fín, encuentro un sitio en el que puedo servir de algo...

Mi nombre es Tony B V. Actualmente, me dedico a modelar gráficos para mi propio Juego llamado "Sir Fred 3D", la secuela"
Lo de Sir Fred, fué algo aleat... Bueno. Esa es otra historia.

Pero, para lo que mayormente puedo servir es como traductor de Inglés. Creo que tengo una respuesta para la poca afluencia a este hilo...

Principalmente es porque los juegos son algo así como "Sota, Caballo y Rey" Quiero decir, Jump en uno, es Jump en todos. Igual pasa con fire, Score, points y demás palabrotas comunes en los juegos. Y, los nuevos palabros, se deducen fácilmente siguiendo un poco el desarrollo del juego.

Well. I won´t bore you anymore. No te aburriré mucho más. Gracias por tu tiempo...

.-Tony

Por cierto, CyberPérez. Suena mejor Merry Christmas. [ginyo] De buen rollito...
Yo estuve como traductor en la ultima etapa de BnD ( creo que las ultimas dos tradus fueron mias de algunos juegos de lucha, creo recordar) [+risas] . El caso es que tengo a gusp agregao al msn y nunca le pregunto [uzi] stoker22
Me gustaría saber si, se puede llevar un proyecto paralelo. Así, habrán varias opciones y, por tanto, más variedad para atraer a más gente...

Vamos, digo yo...
De que estamos hablando? De reanimar a golpe de descargas BnD o de crear otro grupo ? Es muy dificil llevar una web de traducciones, no lo digo por experiencia propia sino ajena :�
He estado pensando en transformar el hilo BnD en un nuevo link, ajeno al hilo (o no) en el que aparezca un listado de juegos y, al pinchar en uno, aparezca otra página o popup con los textos que aparecen a lo largo de ese juego y, a continuación, su traducción, procurando en la medida de lo posible, no llegar a destripar el final...

Saludos...
TonyBV, yo podría ayudar con algunas traducciones, no sé cuanto podríam traducir, pero hasta lo que pueda, ahí estaré ;)

Ya me direis.

Saludos
Pues, creo que para que participe todo el mundo, podría hacerse una traducción ascendente. Esto es, empezar con las traducciónes desde un nivel "usuario" y lo que no se entienda con exactitud, se peregunta al siguiente nivel. Hasta que, finalmente, llega un punto en que lo que estamos intentando traducir, sea una errata del juego...

Un abrazo estrujacostillas o, ribbreaker hug...
Cuando haya que traducir algo avisadme y me pongo ;), y en cuanto a lo que dijiste de crear un link distinto con links a cada juego, me parece bien, así estaría todo muy bien organizado (digo esto porque no sé como iba esto antes)

Saludos
hola
yo creo que el problema q tiene este foro es el nombre(bnd) como que no invita a entrar pq no dice nada, solo lo pone el texto que viene despues algo sobre traducir,

y ademas,si estuviese en el apartado de ps2 y/o xbox la gente se animaria a entrar y a crear nuevos hilos para traducir juegos, sino el ejemplo con las cronicas de riddick, francisco 2003 estuvo a punto de dejar el proyecto, pero fue decir que lo iva a abandonar, y zas, gente ayudando

es mi opinion
gracias
Hola.
El nombre podria no ser un problema para cambiarlo, pero meterlo como un subforo de otro mas especifico (ps2, xbox, etc) si, puesto que aqui no se pretende poner barreras de la plataforma. Por eso esta en generales.

Da gusto ver que la gente tiene ganas de trabajar. Seguro que toda la comunidad eoliana ( y de fuera ) estaria muy agradecida con nuevas aportaciones y traducciones de juegos como los que habeis nombrado ;).

Un saludo.
Pues a mí me sigue pareciendo que el nombre es poco descriptivo y, como siglas que son, puede dar lugar al libre albedrío y generar traducciones libres como Dos No Discuten (Por ejemplo)

.-Un saludo (otro pero, distinto)
es logico que este en general, pero como subforo,uno para la ps2 y otro para la xbox, entraria mas peña
ya que muxa gente (me incluyo yo hasta hace muy poco) solo entra en ps2 ó xbox, y lo demas nada o muy poco.

porque si al entrar vemos que pone subforo traduccion de juegos (o algo asi), como que invita a entrar, ademas hay muchos juegos que se merecen un español decente, ya sea retocarlo o que no lo traen,

saludos
Yo estoy deacuerdo en que estaría mejor en ps2, xbox o cualquier otro foro que no sea en generales, ya que mucha más gente lo vería.

Saludos
Alex_Maes escribió:Yo estoy deacuerdo en que estaría mejor en ps2, xbox o cualquier otro foro que no sea en generales, ya que mucha más gente lo vería.

Saludos


Hmm, pero dices de ponerlo en ps2 y no en xbox, o en xbox y no en ps2... Es que no es tan fácil. ¿Y en PC, PSX, GBA, ... ? Esto es algo general.
Otra cosa diferente es que pidais que se ponga un enlace desde esos foros al de traducción.

Opinad.

Un saludo :)
CyBeR PeReZ escribió:Otra cosa diferente es que pidais que se ponga un enlace desde esos foros al de traducción.

Opinad.

Un saludo :)


Eso no lo había pensado, pero si que estaría muy bien que en cada foro se pusiera un enlace a este, así mucha más gente sabría de la existencia de BnD.

¿No se podría poner un hilo en cada foro y dejarlo como importante para que no se hunda en el olvido?

Saludos

PD: Yo de momento ya me lo he puesto de firma :D
Creo que lo mejor es lo de los enlaces desde los foros especificos.

Claro que los tienen que mantener ahi.
A mi me gustaria ayudar, tengo un buen nivel de ingles, y creo que podria dedicarle tiempo a traducir texto...

Bueno lo dicho, que si se necesita traductor... Aqui toy yo!!

Salu2
Que tiempos aquellos cuando tenia 14 o 15 añitos he hice la primera traducc de un juego se psx, jeje que antes no las habia, las quedadas en el chat para explicar a la peña como se traducia que tiempos por dios ^_^ soy [Tubular] por cierto ^^.


Aunque despues por motivos de conexion tuve que dejar el team dejando ami amigo ciber perez como el maximo mandatario ^^.

Despues llego la fusion pero ya no tenia yo conexion y me perdi bastante de todo, despues me di cuenta que la pagina estaba caida y no funcionaba. [mamaaaaa] .

En fin no pongo namas que m pongo nostalgico leche [mamaaaaa]


Un saludo a todos gente.

Algunos nombres que recuerso son:

Cyber Perez, asikata, sk50(despues de explicarle como fundo su propio grupo) entre otros que no recuerdo SALUDOS. [fies]
si kereis los enlaces ponerlo en el foro feedback
22 respuestas