|||Bou||| --> I need You

No encuentro por ninguna parte , la traducción en español de la canción del final fantasy X-2 , 1000 words.

Solamente la encuentro en ingles...snif..

Si alguien me pudiese ayudar y sabe donde encontrar una página en español con esta canción, o el señor bou si no esta mu ocupao ^^ que man dicho que se te da bien lo de traducir no?? :P :P


I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily

I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You'll fight your battles far from me
Far too easily

"Save your tears cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
But still I swore
To hide the pain when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I'd cried my eyes out and begged you not to depart
But now I'm not afraid to say what's in my heart

Though a thousand words
Have never been spoken
They'll fly to you
Crossing over the time and distance holding you
Suspended on silver wings

And a thousand words
One thousand confessions
Will cradle you
Making all of the pain you feel seem far away
They'll hold you forever

The dream isn't over yet
Though I often say I can't forget
I still relive that day
"You've been there with me all the way"
I still hear you say

"Wait for me I'll write you letters"
I could see how you stammered with your eyes to the floor
But still I swore to hide the doubt
When I turn back the pages
Anger might have been the answer
What if I'd hung my head and said that I couldn't wait
But now I'm strong enough to know it's not too late

Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though we can't see I know they're reaching you
Suspended on silver wings

Oh a thousand words
One thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever

Oh a thousand words
Have never been spoken
They'll fly to you
They'll carry you home and back into my arms
Suspended on silver wings ohhh

And a thousand words
Call out through the ages
They'll cradle you
Turning all of the lonely years to only days
They'll hold you forever


Muchas gracias a todos:)
Sé que ocultas cosas
Usando palabras suaves, para darme refugio
Tus palabras fueron como un sueño
Pero los sueños nunca pudieron engañarme
No tan fácilmente...

Yo fui tan distante entonces
No dije adiós cuando te fuiste
Pero estuve escuchando
Tu pelearías tus batallas demasiado lejos de mí
Demasiado fácilmente...

Ahorra tus lágrimas, porque yo volveré
Pude oír tu susurro mientras caminabas a través de la
puerta...
Pero aún yo juré ocultar el dolor
Cuando retrocedo en las páginas
Gritar hubiese podido ser la respuesta
¿Y qué si yo hubiese llorado, y mis ojos rogado porque tú
no te fueras?
Pero ahora no me da miedo decir
Lo que tengo en mi corazón

Aún con mil palabras
Jamás hubiese podido decir
Ellas volarían a ti
Cruzando a través de la corriente
Y esto te mantiene sujeto
Con alas de plata
Mil confesiones
Te acunarán, haciendo que todo el dolor parezca lejano
Ellas te sujetarán para siempre

El sueño aún no acaba
Sin embargo, siempre digo que puedo olvidar
Y yo todavía revivo ese día
Has estado conmigo por todo el camino
Todavía te escucho decir...

Espera por mí, te escribiré cartas
Puedo ver como tartamudeabas, mirando hacia el suelo
Pero aún yo juré esconder mi duda
Cuando retrocedo en las páginas
La ira tal vez hubiese sido la respuesta
¿Y qué si levanto mi cabeza y digo que no pude esperar?
Pero ahora soy lo suficientemente fuerte para reconocer que
es demasiado tarde...

...porque mil palabras
Fueron gritadas a través de los tiempos
Ellas volarán hacia ti
Aún cuando no podamos vernos
Sé que ellas te alcanzan
Volando en alas de plata

Mil palabras
Mil abrazos
Te acunarán, haciendo que tu cansancio se vea tan lejano
Ellas te sujetarán por siempre

Mil palabras
Que nunca han sido dichas
Ellas volarán hacia ti
Te llevarán a casa, y de vuelta a mis brazos
Suspendidas en alas de plata

Y mil palabras
Gritadas a través de los tiempos
Ellas te acunarán, convirtiendo todos tus años de soledad
en apenas días
Te sujetarán por siempre.

By DROSS ROTZANK

PD: si no encuentras algo en internet, es que no buscaste lo suficiente.

Saludos.
Coño mamón, podrías haberme avisado por MP o algo [triston]

Con lo que me gustan a mí estas cosas
Traducemelo otra vez XDXD

Yo que se tio, como siempre te hartabas de mi cuando te decia que me ayudaras para los writing de ingles del insti [poraki]
es que mira que dabas por culo XD
|Bou| escribió:es que mira que dabas por culo XD


En el fondo lo hacia por ti , para que practicaras y tal....:P

Pero este año no te quejaras, que desde que me eché novia trilingue no te dicho na XD

Bueno,cuando tenga otra canción por ahi, te lo digo, a ver si nos vemos en Valencia ;)

saluos
6 respuestas