Breath Of Fire III [EUR]

Jeil, sabes que sería el puntazo padre [tadoramo]
Bueno, la traduccion no la podmeos sacar por problemas burocraticos, pero ANIMAOS! Aqui teneis las tools oficiales del grupo para poder traducirlo al 100% si alguien se anima: aqui

Aqui teneis el post oficial de la tool http://alucard.cc/forums/index.php?topic=637.0
Sacareis version umd????

Para q os vais a meter el pedazo de curro si no se puede salvar....estoy con la gente q dice q habria q ver nuestra cara si despues de 20 horas de juego dandole al resume, va y se apaga la consola o pasa cualquier tonteria.....

1saludo y a pesar de todo...animo con ello. No soy nadie para desanimaros ni anularos proyectos.
Darkangel escribió:Sacareis version umd????

Para q os vais a meter el pedazo de curro si no se puede salvar....estoy con la gente q dice q habria q ver nuestra cara si despues de 20 horas de juego dandole al resume, va y se apaga la consola o pasa cualquier tonteria.....

1saludo y a pesar de todo...animo con ello. No soy nadie para desanimaros ni anularos proyectos.


En el juego jap si se puede salvar y es desde el que estamos trabajando... en fin a ver si leemos...
Jeil escribió:Hace tiempo que estaba en un proyecto de traduccion para pasarlo del japo al english y lo conseguimos 100% ,como lo iban a sacar en EUR pues al final dejamos el parche, pero si el juego os da problemas puedo preguntar a los del grupo si finalmente lo sacamos.



Os lo agradeceríamos eternamente [chiu]

Por favoooooooooooor!
pero la traduccion valdra para la JAP y la EUR no? es q me da pereza bajarme la version JAP teniendo la EUR......


PD: si, soy un vago [risita]
xa q kieres la traduccion xa la EUR si en la EUR no se puede salvar... [tomaaa]
Sacais el parche y sereis mis dioses [fumando] :Ð
xbox escribió:xa q kieres la traduccion xa la EUR si en la EUR no se puede salvar... [tomaaa]


para tenerlo en español, e ire tirando del sleep mode, algo es algo no? [+risas]
Diossssss...... quiero ese parche yaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!

Madre mia... la de cantidad de peloteos que puedo llegar a hacer a Jeil con tal de tener el parche... xDD
Haber, segun he entendido, es para pasarlo del japones al ingles!
Es decir, pasar la japonesa a ingles, poder enterarnos de la historia, i poder grabar la partida!
No creo k se para traducir el juego ingles al español y pasartelo todo en sleepmode ...
aunke sea en inglés i se pueda salvar llasta de p**a madre ^^

staria de 10 ke rulara el parche [oki] jajajajaja

salud!
Si con que esté en inglés ya vamos sobraos con tal de poder jugar! [oki]
bueno xo de todas maneras como han dixo antes, el parche no lo van a sacar x problemas burocraticos...aunk se podría colar x algun emule o bit torrent xDD

asi q tenemos q esperar a algun maestro de los parches xa guardar el juego

salu2
Jeil, no te ofendas...pense q deciais de pasar el euro...animo q de ser el japo a mi mismo me alegrais el dia....
1saludo
moli_malone está baneado por "Troll"
Bua seria la polla poder grabar...si lo conseguis ya me direis por privi plz!
A ver, os he dado las tools, QUE MAS QUEREIS? Seguramente si alguien del foro no se espavila no saldrá nada, y no seré precisamente yo... Si puedo intentaré pillar el parche preeliminar, pero no os garantizo nada.
A ver una cosilla, en el archivo breath_of_fire_iii_script.txt vienen todos los textos del Breath of Fire pero cómo cojones se mete en el juego??? [buuuaaaa]
cidrex escribió:Pero el problema es pasarlo de japo a ingles, eso sólo puede hacer un fansub o alguien que sepa japo.


Os recuerdo que el juego salió en ingles para PSX, y como la mayoria de ports desde PSX los juegos portados tienen la misma estructura de archivos y todos los archivos del juego se llaman igual y pesan lo mismo (excepto algunos claro), en las tools que os he puesto en la pagina anterior podeis ver donde estan los archivos que hay que parchear (e incluso estan los archivos originales del juego de PSX metidos dentro [el ingles claro]. Bueno, a modo de prueba por si alguien tiene curiosidad que pruebe el metodo que os he dicho con las tools que creo que son MUY intuitivas y el que tenga dudas que me envie un privi. Tambien podeis probar de sobreescribir los archivos de texto que contienen la version EURO del juego de PSP en la version JAP, dudo que funcione, pero alomejor si.....
He probado a cambiar los archivos de los dialogos del USA al JAP y tampoco funciona. :?
pero con esta utilidad se traduce todo el juego o solo una parte por que mirando en enlace entiendo que no esta acabado??
70 respuestas
1, 2