› Foros › Off-Topic › Literatura
El polisíndeton (del griego πολύς "mucho" , σύν "con" y δέω "atar") es una figura retórica que consiste en la utilización de más conjunciones de las necesarias en el uso habitual del lenguaje, uniendo palabras, sintagmas o proposiciones. Cuya función consiste en darle un efecto de lentitud, sosiego, de reflexion.
El prado y valle y gruta y río y fuente
responden a su canto entristecido
(Fernando de Herrera (1534-1594))
Hay un palacio y un río y un lago y un puente viejo,
y fuentes con musgo y hierba alta y silencio... un silencio.
Trog escribió:Yo creo que puede ser para dar sensación de dinamismo y dotar de un ritmo algo frenético a la lectura. Sin embargo a ti te ocurre que te amarga, aburre, o lo que sea por lo cual no consigue contigo el posible efecto deseado.
Otra explicación es que lo hiciera así porque le apetecía o porque iba drogado cuando escribió ese libro, cosa totalmente plausible
Un saludo.
DeFT escribió:Trog escribió:Yo creo que puede ser para dar sensación de dinamismo y dotar de un ritmo algo frenético a la lectura. Sin embargo a ti te ocurre que te amarga, aburre, o lo que sea por lo cual no consigue contigo el posible efecto deseado.
Otra explicación es que lo hiciera así porque le apetecía o porque iba drogado cuando escribió ese libro, cosa totalmente plausible
Un saludo.
Se dice que también empinaba el codo... ¿No?
VozdeLosMuertos escribió:Se abrió la puerta del autobús y corrí y me acerqué y la busqué con la mirada y finalmente apareció y pude abrazarla por fin.
Se abrió la puerta del autobús, corrí y me acerqué; la busqué con la mirada y finalmente apareció: pude abrazarla por fin.
Son cosas de estilo. A mí, personalmente, el polisíndeton me hace las enumeraciones de más de dos elementos insoportables por su monotonía de ritmo. Prefiero algo como el segundo ejemplo que he puesto, donde he puesto lo que yo he querido para darle un ritmo menos monótono y más a me gusto, destacando partes dentro de esa enumeración de acciones.
DeFT escribió:VozdeLosMuertos escribió:Se abrió la puerta del autobús y corrí y me acerqué y la busqué con la mirada y finalmente apareció y pude abrazarla por fin.
Se abrió la puerta del autobús, corrí y me acerqué; la busqué con la mirada y finalmente apareció: pude abrazarla por fin.
Son cosas de estilo. A mí, personalmente, el polisíndeton me hace las enumeraciones de más de dos elementos insoportables por su monotonía de ritmo. Prefiero algo como el segundo ejemplo que he puesto, donde he puesto lo que yo he querido para darle un ritmo menos monótono y más a me gusto, destacando partes dentro de esa enumeración de acciones.
En sueñan los androides... el tío también hace un uso abusivo de los dos puntos ":" ¿Se pueden meter en un diálogo?
Y algo que ha preguntado ya 10 veces...
¿Qué significa hablar por encima del hombro?
Trog escribió:DeFT escribió:VozdeLosMuertos escribió:Se abrió la puerta del autobús y corrí y me acerqué y la busqué con la mirada y finalmente apareció y pude abrazarla por fin.
Se abrió la puerta del autobús, corrí y me acerqué; la busqué con la mirada y finalmente apareció: pude abrazarla por fin.
Son cosas de estilo. A mí, personalmente, el polisíndeton me hace las enumeraciones de más de dos elementos insoportables por su monotonía de ritmo. Prefiero algo como el segundo ejemplo que he puesto, donde he puesto lo que yo he querido para darle un ritmo menos monótono y más a me gusto, destacando partes dentro de esa enumeración de acciones.
En sueñan los androides... el tío también hace un uso abusivo de los dos puntos ":" ¿Se pueden meter en un diálogo?
Y algo que ha preguntado ya 10 veces...
¿Qué significa hablar por encima del hombro?
Creo que es mirar por encima del hombro Respecto a hablar por encima del hombro... O es una mala traducción o no sé a qué puede referirse.
Por cierto, lo El viejo y el mar no tienen nada que ver con esto, me has distraído al principio. Philip K Dick era un amante de las drogas, así como Huxley, y solían escribir en estados alterados de consciencia, al menos hasta donde yo sé. Posiblemente tomasen drogas que los excitasen y, asimismo, sometiesen el proceso de información y narración a ese estado de consciencia.
Mirar por encima del hombro sabemos todo lo que es... Hablar por encima del hombro es lo que hacemos todos, y si no es que tenéis algún problema