Busco buen traductor ingles-español

Pues eso, me gustaria que me recomendarais algun buen traductor ingles-español, es más que nada para palabrillas sueltas que no entiendo de los libros que me mandan :(. A ser posible gratuitos, o si no, facilmente conseguibles ;)

Un saludo y gracias
Para palabras sueltas, el mejor es wordreference.com ;-)

saludos
Muchas asias, lo probare ;)
busca google: power reverso.

Yo teng bastante nivel e ingles y la verdad que tras muchos uso me he dado cuenta deque hace los textos bastante bien comparando con todos los demas.

Salu2
Jejeje. El que has puesto tu (el del mundo) es el que he puesto yo. Pero el mio directamente de la pagina del proveedor y sin limitacion de uso como el de EL MUNO.

Salu2
El mejor que he probado es
este
que permite elegir el tema del texto para intentar que sea un poco mas fiel.
ooJESUSoo escribió:busca google: power reverso.

Yo teng bastante nivel e ingles y la verdad que tras muchos uso me he dado cuenta deque hace los textos bastante bien comparando con todos los demas.

Salu2

Si, es la polla:

Traduce:
Me gusta jugar al tenis.

a
I like to play to the tennis.
ooJESUSoo escribió:Y no se escribe así? [looco]


No.

I like playing tennis.

Los traductores automáticas siempre han sido (y serán, supongo) una castaña.

Como un humano nada.
AlvaroBF escribió:
No.

I like playing tennis.

Los traductores automáticas siempre han sido (y serán, supongo) una castaña.

Como un humano nada.

Afortunadamente, que si no me quedo en el paro y a ver cómo pago la hipoteca [beer]
ooJESUSoo escribió:Y no se escribe así? [looco]

ooJESUSoo escribió:Yo teng bastante nivel e ingles y la verdad que tras muchos uso me he dado cuenta deque hace los textos bastante bien comparando con todos los demas.

Te veo bien...
Lo primero, el segundo post mío iba de coña esta claro que no se escribe así y por algo he puesto ese I(aunque pueda dar a confusión). Y lo segundo por si no lo sabeis like según el sentido de la frase en la que vaya se debe poner:
-To +verb
-ing
Se puede poner de las dos formas,creo. Y cada una para una situación espcial. Pero esto no se enseña el nivel del instituto por ejemplo.

Todo esto lo digo de buen rollo. Pero para que os deis cuenta que uno siempre se puede equivocar.

Salu2
14 respuestas