Cambiar el tamaño de la fuente (Subtitulos) en Max Payne 3

Hola ya se que igual es una tonteria abrir este post pero esque los substitulos que salen en max payne 3 me parecen algo mas pequeños que en los demas juegos y me dejo la vista para leerlos.
Habria alguna alternativa para cambiar la fuente de lo que digo?¿
yo los leeo bien en mi samsung P2370HD en 1080P y 2 metros de distancia... Seguro que contra mas grande sea la pantalla mas pequeño se ve.
MoiPal escribió:yo los leeo bien en mi samsung P2370HD en 1080P y 2 metros de distancia... Seguro que contra mas grande sea la pantalla mas pequeño se ve.


no te creas yo tengo una de 19 y me dejo los ojos para ver la letritas si ke seria bueno q se pudieran hacer mas grandes
y una cosa, cuando hablan en portugués, los subtitulos os salen en español?

porque ami me salen en portugues...
yo ke toi mal de la vista .... estas cosas de no doblar los juegos y hacerlos subtitulados es un coñazo.... si por lo menos dejaran de elegir la fuente pero ni eso. penoso.
karlos007 escribió:y una cosa, cuando hablan en portugués, los subtitulos os salen en español?

porque ami me salen en portugues...

eso es normal, se supone que tu eres Max y no sabes portugues :p
El RGH está muy bien y permite muchas cosas, pero tampoco nos pasemos, los subtitulos del MP 3 son pequeños porque han querido los creadores que así sean, no hay forma de cambiarlos. Lo del portugués es así también, no hay que darle más vueltas.
pues vaya faena..hize el post pensando que seria tipo cambiar archivo por archivo ,meter en carpeta tal y bla bla..
En teoria si, pero no se ha investigado lo suficiente. A los hechos me remito sino acordaros de la traduccion maravillosa del saboteur. A ver si le puedo echar un ojo luego, toy currando (arggggg meaburrooo jajajaja)
Es que menudo coñazo. No sé quién probó el juego en su día, pero leer así es infumable [poraki]

A ver si damos con una solución.
en un TVE samsung de 32 por hdmi también se ve pequeño..
Misantropo escribió:Es que menudo coñazo. No sé quién probó el juego en su día, pero leer así es infumable [poraki]

A ver si damos con una solución.


Es política de Rockstar, subtítulos pequeños y sin doblaje al español en todos sus juegos sin excepción y punto, es tan típico como al R que tienen en su logo.
no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Pero es que no solo el tamaño es el problema, tambien lo es el color.. gris... tiene un color que ni se ve bien en fondos claros ni oscuros [carcajad]
Most escribió:no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Ni de coña, con el Red Dead Redemption paso igual y les importo un pito.
Gromber escribió:
Most escribió:no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Ni de coña, con el Red Dead Redemption paso igual y les importo un pito.

Exactamente... XD
Salu2
Gromber escribió:
Most escribió:no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Ni de coña, con el Red Dead Redemption paso igual y les importo un pito.

Yo jugué al RDR en una tv de tubo de 14" y no recuerdo tener problemas con los subtítulos...jejeje
samuel_axl escribió:
Gromber escribió:
Most escribió:no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Ni de coña, con el Red Dead Redemption paso igual y les importo un pito.

Yo jugué al RDR en una tv de tubo de 14" y no recuerdo tener problemas con los subtítulos...jejeje



ni yo...
Creo que hubo un caso parecido con el dead rising 1, que si jugabas en tele de tubo los subtitulos se veian bien, pero si era en una HD, eran enanisimos....
yo juego en una tv de led de 40" a unos 2 metros y la verdad sea dicha es complicado leer los putos subtitulos de los cojones,a este paso se va a meter por donde yo se todos los titulos de rockstar
beat it escribió:Creo que hubo un caso parecido con el dead rising 1, que si jugabas en tele de tubo los subtitulos se veian bien, pero si era en una HD, eran enanisimos....
Pues en ese si que no tuve problemas.
A mí me pasa igual, son tan pequeños los subtítulos que me tengo que acercar mucho para poder leerlos, y encima te ponen líneas larguísimas y que a veces no te da tiempo a leerlas por culpa del poco tamaño de las mismas. Ésto último de líneas tan largas me da rabia también porque no da tiempo a apartar la vista en casi ningún momento de las letras y por ello no te enteras de las cosas que van ocurriendo en los escenarios, menudo asco.

En el L.A. Noire me pasaba exactamente igual y por eso dejé de jugarlo, sobre todo en las escenas donde debías mirar los caretos de los personajes para averiguar si mentían en los interrogatorios mientras leías los subtítulos al mismo tiempo.
FranScorpions escribió:A mí me pasa igual, son tan pequeños los subtítulos que me tengo que acercar mucho para poder leerlos, y encima te ponen líneas larguísimas y que a veces no te da tiempo a leerlas por culpa del poco tamaño de las mismas. Ésto último de líneas tan largas me da rabia también porque no da tiempo a apartar la vista en casi ningún momento de las letras y por ello no te enteras de las cosas que van ocurriendo en los escenarios, menudo asco.

En el L.A. Noire me pasaba exactamente igual y por eso dejé de jugarlo, sobre todo en las escenas donde debías mirar los caretos de los personajes para averiguar si mentían en los interrogatorios mientras leías los subtítulos al mismo tiempo.



Me pasa exactamente igual, super pekeños y con un color ke no destacan, y por no decir que van a una caña ke no me da tiempo a leerlo todo correctamente, y no considero que lea despacio. Pero eske me es imposible leer eso con lupa y al mismo tiempo mirar las cinematicas, ke si kieres enterarte de ke va la historia tienes ke mirar la misma cinematica varias veces, una para leer los subtitulos y otra para mirar ke pasa jajajaajajja puto R
Espero que con GTA V mejoren esto de los subtitulos, pero me da a mi que no. O que al menos se molesten un poquito a doblar las voces a español, que tampoco lo van a hacer.
Gromber escribió:
beat it escribió:Creo que hubo un caso parecido con el dead rising 1, que si jugabas en tele de tubo los subtitulos se veian bien, pero si era en una HD, eran enanisimos....
Pues en ese si que no tuve problemas.


Es que en ese caso era al revés, en una TV plana se veían normales y en una de tubo eran enanos.......
Dauragon85 escribió:
Gromber escribió:
beat it escribió:Creo que hubo un caso parecido con el dead rising 1, que si jugabas en tele de tubo los subtitulos se veian bien, pero si era en una HD, eran enanisimos....
Pues en ese si que no tuve problemas.


Es que en ese caso era al revés, en una TV plana se veían normales y en una de tubo eran enanos.......


Ah pues entonces me he confundido

Respecto al tema del max payne, quizas con el tema del RGH se pueda hacer algo, editando algun archivo o nose
valla cagaso de rockstar games!! cawento mas payne 1 y 2 doblado al español y el 3 sale subtitulado y mas encima un letra etremadamente chica yo tengo un tv de 42" y se ve una mierda ,no me imagino como las veran los que tiene un tv mas chica


pd:todavia no entiedo como no salio doblado cuando ,an salido juegos peores y doblados al español,una falta de respeto a los seguidores de max payne ,jodidos gringos cawento
a rockstar siempre le pasa lo mismo y me da mucha rabia, sobre todo porque en los trailers de youtube dan gusto tanto la fuente como los colores de los subs

Ejemplo: http://www.youtube.com/watch?v=Bj_lEBUUnrw
+ 1000 por todos los comentarios....

Los putos subtitulos enanos y encima grises, estan echos para ciegos XD

Seria la ostia que dieran con algo para modificar el tamaño de la fuente en RGH!!!!

salu2
david1995w escribió:Espero que con GTA V mejoren esto de los subtitulos, pero me da a mi que no. O que al menos se molesten un poquito a doblar las voces a español, que tampoco lo van a hacer.


Esto tiene una facil aunque compleja solucion, y es que si todos los hispanoparlantes no compraramoms sus juegos, seguro que terminaban doblandolos al castellano, lo que pasa que hacen juegos buenos y como han visto que sin doblarlos a otros idiomas la gente se los quitan de las manos, pues ni se molestan en estudiar esa opcion. Pasa lo mismo con otras compaññias y juegos como por ejemplo el Dragons Dogma, que no hay cojones de ni jugarlo y mucho menos de enterarte de nada ni de que va. Hay al menos 5 personajes hablando todos al mismo tiempo, con unos subtitulos super pequeños y a toda leche de todos los personajes y psasndo mil cosas en pantalla y luchando contra monstruos que ocupa el 70% de la pantalla y sin enterarte de nada ni de donde esta tu muñeco ni a lo que estas golpeando. Esto tiene que cambiar, porque hoy dia no veriamos una pelicula subtitulada con una fuente super pequeña a toda leche sin tiempo a ver lo que ocurre en pantalla, y puesto que a dia de hoy el mundo del videojuego mueve mas dinero que el del cine, creo que todas las superproduciones de videojuegos deberia salir doblado a diferente idiomas, y si no lo hacen pues dejar de comprarlos y ya veran como terminan doblandolos.
es verdad los comentarios de todos los juegos de R son una porqueria!!! parece que le importamos una mierda a esta gente!!! no lo estoy jugando al juego por ese motivo!!! tengo un tv de 40" y tengo la cama a 2m y medio y no lo veo.. pense que necesita lentes pero me doy cuenta que somos varios con este problema!!! tendria que tener advertencias como el kinect, que si estas cansado dejes de jugar o quedaras ciego ;) ...
En el red dead redemption tambien estaban enanos!!! costaba dios y ayuda leerlos!!! por lo menos elegir entre 3 tamaños, pequeños medianos y grandes que menos!!!
si eso es sabido yaaaa, solo teneis ke mirar el gta4 por ejemplo, conversaciones de 15 minutos cuando tienes ke ir en coche de un sitio a otro, osea, coduces y a la vez tienes ke estar leyendo, es casi imposible estar atento, o te paras o te pierdes la historia, eso hace ke el juego se vuelva muy pesado,
Misantropo escribió:Es que menudo coñazo. No sé quién probó el juego en su día, pero leer así es infumable [poraki]

A ver si damos con una solución.


Pues ellos mismos pero como no tienen la necesidad de leer por que saben inglés perfectamente que les den al resto. xD


Gromber escribió:
Most escribió:no creo que tarde mucho en salir una actualizacion para dar la opcion de cambiar el tamaño de la fuente, ya que lleva muchas quejas por lo de el tamaño...
Ni de coña, con el Red Dead Redemption paso igual y les importo un pito.


Yo he jugado todos los juegos de R* esta gen y con diferéncia los de Max Payne, no es que sean pequeños, es que son RIDICULOS, es que te dejas la vista para poder ver NADA.

Esta gente hará cosas muy bien pero otras de verdad, hasta un macaco tarado vería que se están haciendo mal.
Al ver los subtítulos he decidido quitarlos. Me entero de lo que pueda y del resto pues nada.
El GTA IV no lo jugué por el motivo de los subtítulos. Yo creo que para poner los subtitulos así, que se lo ahorren.
El problema es que doblar los juegos cuesta dinero y tendrían menos beneficios, podrían hacerlo ya que es una compañia grande, pero saben que van a vender una burrada igualmente, así que ni se molestan.
Tampoco te pierdes nada, la historia no es gran cosa xD
¿Estan seguros que no hay manera de cambiar alguna configuracion para que salgan mas grandes?
Misantropo escribió:Es que menudo coñazo. No sé quién probó el juego en su día, pero leer así es infumable [poraki]

A ver si damos con una solución.


El problema es que al que lo creó no le hacían falta los subtítulos
38 respuestas