› Foros › Off-Topic › El rincón del eoliano
Veltex escribió:En resumidas cuentas: en este mismo instante no me siento cómodo con la familia que me ha tocado ya que su lengua materna no es el inglés, sino que es la misma que la mía, por lo que antes de llamar a EF para pedir un cambio, me gustaría saber qué opináis así como qué argumentos daríais para "forzar" dicho cambio.
ZAKU escribió:¿Que te hace pensar que no podran hablar en ingles contigo?
Tony Skyrunner escribió:ZAKU escribió:¿Que te hace pensar que no podran hablar en ingles contigo?
Sí, ahora se va a ir el tío a Estados Unidos con esa familia confiando en cambiar sus costumbres porque alguien de un foro se lo ha sugerido. ¿No será más fácil que cambie de familia y ya está? Mira que a algunos os cuesta poneros en el lugar del prójimo.
ZAKU escribió:¿Que te hace pensar que no podran hablar en ingles contigo?
solbadguy0308 escribió:ZAKU escribió:¿Que te hace pensar que no podran hablar en ingles contigo?
No son nativos, no le hablarán en un inglés americano correcto, por lo tanto desperdiciará el dinero para nada.
ZAKU escribió:Practicamente todo el pais habla comiendose letras y con mucha frase hecha que cuesta coger al principio.Para aprender ingles le diria que fuese a inglaterra la verdad y segun que zona claro esta.
Tony Skyrunner escribió:ZAKU escribió:Practicamente todo el pais habla comiendose letras y con mucha frase hecha que cuesta coger al principio.Para aprender ingles le diria que fuese a inglaterra la verdad y segun que zona claro esta.
Claro, siempre se puede ir a Inglaterra y pedir a la familia que le toque que le hablen en un acento "correcto" que solo habla un 3% de la población en todo el Reino Unido, principalmente pijos y presentadores de la tele. Total, si puede convencer a unos venezolanos para que le hablen en inglés, no tendrá problemas con los ingleses
![]()
Respecto a lo del inglés americano "sucio" y con hambre de letras, poco que decir sin nombrar la palabra prejuicio. Precisamente en el inglés británico de la BBC se comen las erres a cascoporro (iron, Mordor) o las insertan en lugares ilógicos ("I saw R a UFO"), aparte de otras muchas particularidades. Así que no sé yo...
ZAKU escribió:Si realmente nos ponemos serios para aprender ingles es mejor ir al norte de europa a paises como suecia o dinamarca.Esta ultima opcion le sonara "rara" a la mayoria pero es la pura verdad.
-Rafilla- escribió:Yo para aprender inglés me voy a inglaterra o a irlanda... que quieres que te diga.
waylander escribió:ZAKU escribió:Si realmente nos ponemos serios para aprender ingles es mejor ir al norte de europa a paises como suecia o dinamarca.Esta ultima opcion le sonara "rara" a la mayoria pero es la pura verdad.
No, no tendras la misma inmersion en el idioma que en un pais donde el ingles sea el idioma oficial.
waylander escribió:yo vivo en irlanda y aqui hay infinidad de acentos. A cual te refieres tu?
ElsaM escribió:waylander escribió:yo vivo en irlanda y aqui hay infinidad de acentos. A cual te refieres tu?
Pues más o menos a este: http://www.youtube.com/watch?v=q5FJvMaimJQ Es verdad que he generalizado y supongo que en diferentes zonas variará, igual que no es lo mismo uno de London que uno de Manchester... Pero vamos, casi todos los irlandeses que me he encontrado eran bastante ininteligibles.
ZAKU escribió:En los paises que cito el ingles se habla a todos los niveles.
waylander escribió:ZAKU escribió:En los paises que cito el ingles se habla a todos los niveles.
En los paises que citas el ingles se habla, si, y bien, pero sin nativismos, diferentes acentos, slang callejeros/de adolescentes (a no ser copiados de peliculas americanas) etcetc. He trabajado con mucha gente de paises nordicos y tienen un ingles muy bueno, pero a la vez muy neutro.
Ademas no tienes en cuenta las señalizaciones, las rotulaciones en establecimientos, informaciones al publico, etc, asi como el oir conversaciones de terceras personas en el autobus o tren por ejemplo. Todo eso te lo da un pais en el que el ingles es idioma oficial.
ElsaM, no se que encuentras de initeligible en ese acento, la verdad es que es muy neutral para ser de aqui.
Yo trabajo con gente de todos los lados y hay grandes diferencias entre munster (especialmente cork y kerry), ulster (incluyendo sligo y donegal, que se le parecen bastante) y el centro de Irlanda, y luego está dublin que es un caso a aparte, que como capital tiene diferentes acentos dependiendo de la clase social, desde mas macarra a mas pijo.
A ver si encuentro un video con diferentes acentos y lo cuelgo.
ZAKU escribió:...