Carteles y pintadas en idioma hoygan por nuestras calles

Tilacino escribió:No me habia fijado en lo de la hora, cambian 13h por 1pm, pero 16:30 no lo cambian a 4:30pm.
Lo de Iberico elbow....

Es grandioso el ibérico elbow.
Un caso curioso de traducción correcta pero que no lo parece:
Imagen
Vemos que en el penúltimo plato han traducido "rúcula frita" por "fried rockets", por raro que suene la traducción es correcta:
https://www.linguee.es/espanol-ingles/t ... Acula.html
Supongo que esta es la razón por la que en algunas cartas en el extranjero hay platos con cohetes...
@montagut traducen kikos como nuts, que me parece un fallo, y en español el tartar lleva helado de sesamo negro y en ingles solo el sesamo.
Me gusta lo de servicio de pan.
Visto en un bazar chino:
Imagen
Imagen
No han estado muy finos traduciendo la tosta valenciana...
@montagut han mejorado la parte del pan, algo es algo.
@Tilacino Eso es porque ese dia utilizaron la plantilla del "fruit season"

Ahora un par de perlas chinas:
Imagen
Imagen
No puedo pararme de reír jajaja.
Imagen
Me ha costado descifrar esto:
Imagen
kevin! escribió:No puedo pararme de reír jajaja.
Imagen

Brutal, yo también me he descojonado, es buenisimo.
nail23 escribió:
kevin! escribió:No puedo pararme de reír jajaja.
Imagen

Brutal, yo también me he descojonado, es buenisimo.

Luego también hay sofas jajajaja.
Imagen
Si me siento en esos sillones,serán mis cojones los que van a juego?
Sera el mismo tio el del sofa y la mesa, sin duda su casa tiene cojones a mas no poder.
Pero algo no cuadra, dice sillon, y que yo sepa los sillones de toda la vida son para una sola persona, además, como se explica que diga que pueden caber seis personas siendo más pequeño aún??
nail23 escribió:Pero algo no cuadra, dice sillon, y que yo sepa los sillones de toda la vida son para una sola persona, además, como se explica que diga que pueden caber seis personas siendo más pequeño aún??

Ser es un sofa de dos plazas, el tipico de toda la vida 3+2, uno mas grande y otro mas pequeño, obviamente este seria el modelo pequeño para dos personas.
Creo que la cosa es que el termino sillon no lo maneja bien, pero se entiende a lo que hace referencia, y la foto lo aclara todo.
Aun asi los cojones....
montagut escribió:Imagen
No han estado muy finos traduciendo la tosta valenciana...

Cuidado con el reflejo señor montagut, ya sabemos que usas gafas.
Tilacino escribió:Sera el mismo tio el del sofa y la mesa, sin duda su casa tiene cojones a mas no poder.

No es de la misma persona xD, pon sofa y cojones y verás la de resultados que da, no se si lo hacen apropósito, pero me hace descojonarme [qmparto] .
@montagut le reconozco que pagues despues de los resultados y que trabaje de 8-21h que currante.

Es brutal lo de "Tiene los espíritus mágicos mas rápidos que existen"
@montagut el ultimo es brutal.
Los bocadillos batidos son para viejos y niños pequeños que no pueden masticar, la comida en batido es el futuro.

Fuera de tema gramatical, tanta diferencia hay entre los gazpachos para que uno sea entrante y el otro principal??
Tilacino escribió:Fuera de tema gramatical, tanta diferencia hay entre los gazpachos para que uno sea entrante y el otro principal??


Ni te lo imaginas. Como el día y la noche.
Tilacino escribió:@montagut el ultimo es brutal.
Los bocadillos batidos son para viejos y niños pequeños que no pueden masticar, la comida en batido es el futuro.

Fuera de tema gramatical, tanta diferencia hay entre los gazpachos para que uno sea entrante y el otro principal??

En lo único que se parecen es en el nombre, ni ingredientes, ni aspecto, ni textura, además uno es frío, el otro caliente, uno tiene consistencia líquida, el otro tiene como una tosta por debajo, uno es super ligero y el otro imposible quedarse con hambre...

Vamos, que no se por qué tienen el mismo nombre.
dark_hunter escribió:
Tilacino escribió:@montagut el ultimo es brutal.
Los bocadillos batidos son para viejos y niños pequeños que no pueden masticar, la comida en batido es el futuro.

Fuera de tema gramatical, tanta diferencia hay entre los gazpachos para que uno sea entrante y el otro principal??

En lo único que se parecen es en el nombre, ni ingredientes, ni aspecto, ni textura, además uno es frío, el otro caliente, uno tiene consistencia líquida, el otro tiene como una tosta por debajo, uno es super ligero y el otro imposible quedarse con hambre...

Vamos, que no se por qué tienen el mismo nombre.


Tradicionalmente, la torta de se corta en trocitos con las manos y se mezcla con todo el mejunje. Perdón por el OT.
aperitivo escribió:
dark_hunter escribió:
Tilacino escribió:@montagut el ultimo es brutal.
Los bocadillos batidos son para viejos y niños pequeños que no pueden masticar, la comida en batido es el futuro.

Fuera de tema gramatical, tanta diferencia hay entre los gazpachos para que uno sea entrante y el otro principal??

En lo único que se parecen es en el nombre, ni ingredientes, ni aspecto, ni textura, además uno es frío, el otro caliente, uno tiene consistencia líquida, el otro tiene como una tosta por debajo, uno es super ligero y el otro imposible quedarse con hambre...

Vamos, que no se por qué tienen el mismo nombre.


Tradicionalmente, la torta de se corta en trocitos con las manos y se mezcla con todo el mejunje. Perdón por el OT.

Cierto, estaba pensando en la variante murciana. De hecho si la compras ya hecha en el supermercado (sacrilegio) te viene ya troceada.
Bimmy Lee escribió:
montagut escribió:Imagen


[plas] [plas] [plas]


Que grande!! [qmparto]
Nueva visita al chino y nuevas fotos:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Esa merluza a la bilbaina...
Imagen
Imagen
Imagen
Edy escribió:Imagen

Ahi lo dejo.

No como ahí ni aunque me paguen
@montagut en ese menu era todo "a la", huevos, arroz, merluza. Ese domestic style....

@Anfitrión seguro que cocinan mejor que escriben, sino hacen las "almondigas" cuadradas.
Aquí otro de Amazon xD,
Imagen
No sé qué tomaría, si ese Tail Cao o el Red Summer.
Kesil escribió:No sé qué tomaría, si ese Tail Cao o el Red Summer.

Yo me pillaría un acuario, o carajillo of baile xDDD.
Madre mia, vaya traducciones xD.
Yo quiero probar la "breeding glass"
fourth electric con dos cojones. [plas]
Creo que Tail Cao va a ser muy dificil de superar.
Si hubieran puesto facejillo....
@montagut que bueno el gancho, pero pone que no tiene gancho y que no se pega, y todavia ponen producto de confianza.
montagut escribió:Un dia, paseando por mi pueblo vi lo siguiente pintado en una persiana:
Imagen
Si, han escrito "SE BENDE", cuando por el mismo sitio te puedes encontrar carteles donde se lee claramente "SE VENDE", aunque por lo raro de la N puede ser que el que lo escribio sea ruso, pero aun asi es una falta de las que hacen sangrar los ojos...
Aunque unos dias despues pintado en una pared vi esto otro:
Imagen
Como se ve alguien ha dicho que el prohibe hechar esconbros, pero como no pone quien es ni nada se ve que la gente no le ha hecho mucho caso (o habran pensado que mientras tiren escoMbros y no escoNbros no pasa nada...)

Asi que me gustaria que la gente de este foro compartiera esos carteles tan hoygan que pueblan nuestras calles para creer que donde vivo no es un caso aislado de analfabestias.


La h de hechar esconbros también está mal.
Que yo sepa clavos roscados son tornillos de toda la vida. Es como si en vez de escoba pones "cepillo para barrer el suelo con palo"

Y lo de los moldes para galletas de metal me ha matado, aunque para gustos colores. A mí las galletas de metal se me atragantan y me fastidian los dientes.
'Removing the Bolas de Lana' ... XD XD XD
1399 respuestas
123, 24, 25, 26, 27, 28