Hola,
me gustaría conocer las diferencias entre las dos versiones del SOTN, la de saturn y la de psx.
El de saturn creo haber leído alguna vez que a su favor tiene:
- una fase completa mas.
- un personaje seleccionable mas.
pero no lo se, ¿alguien lo puede confirmar?
Y el de psx a su favor creo que he visto en algun sitio que las transparencias estaban mejor hechas, tampoco se si es correcto ¿alguna imagen comparativa?
Atendiendo a su rareza, desconozco el numero de unidades de cada versión, pero según gamefas:
Ediciones saturn:
- Akumajo Dracula X: Gekka no Yasoukyoku
Ediciones psx:
- Akumajo Dracula X: Gekka no Yasoukyoku
- Castlevania: Symphony of the Night USA
- Castlevania: Symphony of the Night Konami EU
- Akumajo Dracula X: Gekka no Yasoukyoku (PlayStation the Best)
- Akumajo Dracula X: Gekka no Yasoukyoku (PSOne Books)
¿Conocéis alguna diferencia mas?
Edito:
He encontrado esto:
http://www.vgmuseum.com/mrp/screen-nocturne.htm
http://www.vgmuseum.com/mrp/screen-cvsotn.htm
Donde indica que la versión de saturn tiene:
- 4 áreas nuevas
- Posibilidad de jugar con Richter Belmont y Maria Renard desde el principio.
y hay una comparativa entre la versión de saturn jap y la de psx usa:
1) You can play as Richter Belmont from game's start. (
2) You can play as Maria Renard, who didn't appear in Symphony as a playable character.
(3) Richter and Maria have their own intros and endings.
(4) Alucard's intro makes reference to "Ralph C. Belmondo" rather than his U.S.-named counterpart, Trevor Belmont. The rest of the intro is worded slightly different than the Playstation intro.
(5) There are two new areas not seen in Symphony--the Cursed Prison and the Underground Garden. Each has its own theme. There are actually four new sections if you count the upside-down sections.
(6) There are sixteen exclusive lesser enemies.
(7) There are two extra bosses, one of which is located in a new section; the other one is Maria.
(8) Some enemies' death animations differ slightly, like the marionettes that are now pulled back to Hell.
(9) Richter and Maria have their own themes that play when they run through the Castle Entrance and during boss battles.
(10) The characters are more animated during conversations, like the Master Librarian who hides his face at the thought of helping an outsider.
(11) There are more equippable weapons to be found.
(12) The placement of relics is different.
(13) Like the Japanese Playstation version, it has those two extra familiars: The "Sprite Familiar" and the "Tengu Goblin."
(14) Some of the longer rooms have been broken up into two for purposes of loading times. And
(15) some rooms are missing from the game altogether, like those in the Reverse Cavern that lead to the Force of Echo.
¿La versión pal estan tan capada como la versión USA?