Chrono Cross en castellano

me aburria mucho así que me puse a modificar los textos
del Chrono Cross, que os parecen? [fumeta]

Imagen

Imagen
El simbolo ese al principio es porque no me coge las ¿.

A ver cuando alguien se pone un grupo a hacer una traduccion a español seriamente :Ð
Joder, y pensar que nadie lo esta traduciendo, y que podria salir en 5 años aun.

Aunque tiene que ser un curro de la ostia eso si.
¿Qué programa has usado para acceder al texto? creo recordar que estaba encriptado y los franceses consiguieron hacer una herramienta para desencriptarlo.
Gadesx, he estado hablando con los que hicieron la traduccion en francés para ver que se puede hacer, si podemos usar sus herramientas de traducción aqui tienes su respuesta:

http://www.bessab.com/viewtopic.php?f=27&t=2916&sid=2cb25df28cf233e7845ee96b6bb3c556

Espero que te pueda ayudar.

Un saludo
Oh muchas gracias, hace tiempo las descargué pero las perdí. Dudo que pueda hacer la traducción pero la verdad es que junto con Xenogears es el único juego de PSX que me gustaría ver en castellano.
Dios! xenogears en castellano? me corro solo de pensarlo....
Xenogears es el mejor rpg de toda la historia,su argumento le da 10000000000000 patadas a la de cualkier rpg clasico y si ya hablamos de los actuales esta cifra se multiplica por infinito.
Y si señores...mucho mejor que ff7.
Es mi juego favorito.
Que alguien lo traduzcaaa
SELUXL escribió:Dios! xenogears en castellano? me corro solo de pensarlo....
Xenogears es el mejor rpg de toda la historia,su argumento le da 10000000000000 patadas a la de cualkier rpg clasico y si ya hablamos de los actuales esta cifra se multiplica por infinito.
Y si señores...mucho mejor que ff7.
Es mi juego favorito.
Que alguien lo traduzcaaa

Uf no pides ná XD, ojalá alguien lo tradujera, pero me da que es bastante complicado y nadie está por la labor.

Si alguien se ofreciera a destripar los textos, a mi me gustaría participar en la traducción del script, la historia es la más currada junto con la de Chrono Cross de cualquier RPG existente.
Si os pasais por el subforo PSP vereis que SI se esta traducciendo por usuarios de EOL ;) (y la ultima vez que vi, no le quedaba mucho). Van a un buen ritmo :P (Pal CD1)
http://chronocrossesp.esforos.com/

Parece que acaba de comenzar una iniciativa para traducir el Chrono Cross al castellano, no estaría mal un poco de apoyo, y de ayuda claro.

pasaros, a ver si se consegue tener esta joya en nuestro idioma.
¿Cuántos proyectos empezados llevan ya con este juego? Incluso yo hace años me propuse hacer algo, pero Yazoo todavía estaba desarrollando las herramientas así que me olvidé.

Siempre tuve ilusión por traducir este juego, ya que lo entendí todo en su día y creo que las "chapurreadas" de acentos de los personajes quedarían genial en castellano.

En fin, ahora lo que nos falta es tiempo para dedicarle a esto [snif]
vaya,pues esta muy bien,jejejeje
La putada es que la mayoria de proyectos en traducciones siempre van a pique. cronocross estaban traduciendolo hace mucho, pero ese proyecto fue ya sabeis donde.
Y muchas cosas mas. Salu2
No desanimeis al pobre traductor, haber si se lleva a cabo la traducción. [ayay]
Buenas, yo estoy con un amigo empezando a traducir juegos, y bueno el primero de psx qeu vamos a hacer es el legend of mana, despues seguramente ira el crhno cross. Veo que el Xenogears tiene una muy buena acogida, yo sinceramente nunca lo he jugado, asi que le comentare a mi grupo para traducirlo tambien. La verdad es qeu es dificil y tardaremos tiempo, pero al menos ya sabeis de qeu hay alguien que tiene pensado hacerlo, mas vale eso uqe nada ^^
delno está baneado por "venga, que te hemos pillado"
kiu_kiratsu escribió:Buenas, yo estoy con un amigo empezando a traducir juegos, y bueno el primero de psx qeu vamos a hacer es el legend of mana, despues seguramente ira el crhno cross. Veo que el Xenogears tiene una muy buena acogida, yo sinceramente nunca lo he jugado, asi que le comentare a mi grupo para traducirlo tambien. La verdad es qeu es dificil y tardaremos tiempo, pero al menos ya sabeis de qeu hay alguien que tiene pensado hacerlo, mas vale eso uqe nada ^^


El chrono cross ya se esta traduciendo en http://chronocrossesp.esforos.com/portal.php el xenogears tambien lo están traduciendo y el legend of mana lo quería traducir yo aunque la fuente esta comprimida y ya estoy traduciendo otro xD
La putada es que la mayoria de proyectos en traducciones siempre van a pique. cronocross estaban traduciendolo hace mucho, pero ese proyecto fue ya sabeis donde.

La diferencia es que este es digamos "libre" por lo que lo que llevamos traducido está colgado en internet y no es como otros proyectos de otros grupos que dejan de traducirlo y todo el script y las utilidades de romhacking se las guardan y no dan acceso a que gente interesada y con voluntad se ponga a continuar la traduccion.

PD: somos ya más de 20 en el grupo. :O
Yo tmb estoy traduciendo el Chrono Cross. Yo lo que estoy haciendo es traducidir lo q son las conversaciones. Eso sí, lo stoy haciendo en papel la traducción xk no entiendo mucho de esos programas para traduccir juegos. [+risas]. Si quereis que empieze a traducir dsd un sitio concreto solo teneis que decírmelo.
Según tengo entendido, el juego ya esta traducido (los dos cds) sóla falta testearlo.
Pues si alguien quiere q m pase las herramientas y entre un amigo mio y yo, testeamos algo.

P.D: Aparte del chrono cross, ¿que juego de psx os gustaria se tradujera?
Lo digo xk yo lo podria hacer ya q se bastant de inglés.
los textos del juego ya estan traducidos, estamos entre varios
apañandonos pa insertar todo y que el juego se lo trage y no falle.
Animo con la traduccion [oki]

Al que pregunta sobre que juego traducir... estaria bien el Valkyrie Profile [sonrisa]
23 respuestas