Chrono Trigger en español en mi PSP

¡Hola a todos!
Tengo el emulador snes9xTYL en mi PSP y me gustaría jugar al Crono Trigger en español(tengo la rom inglesa con una modificación para que los textos aparezcan traducidos)pero éstos me aparecen en inglés.

Si pruebo esa rom con el emulador ZSNES para PC me va genial(en español)

Mi pregunta es:
¿Sabeis si tengo que configurar algo en snes9xTYL de mi PSP para poder jugarlo en español?

Si no se pudiera....¿sabeis donde puedo descargar esta rom con idioma original en español?

Muchas gracias por adelantado!!!
No se puede dar informaciones de donde bajar o conseguir material con copiryght en EOL.
Solo te dire q es perfectamente posible jugar al chrono trigger en español en la psp,sin configurar nada y que tal vez te estes equivocando de rom,que uses una que no valga.
Si casi seguro que es un problema de la Rom que tienes, ya que es muy extraño que no funcione!

Seguramente tenga un formato que no sea compatible con el emulador de PSP y no admita ese formato, mientras que el de PC sí.

En cuanto a lo encontrar el juego en español original es imposible dado que el juego no salió traducido dado que jamás llegó a España, pero si encontrarás versiones "caseras" (unas mejores y otras peores) de traducciones al castellano y casi seguro que en google, o en el programa ese del animalito con orejas largas... lo podrás encontrar.

Saludos y bienvenido al foro! (que he visto que tienes pocos mensajes ;))

EDITO: Guillermelc, mira aquí o pregunta en este hilo a ver si te lo pueden solucionar mejor --> AQUI

Saludos!
Ahí tienes la traducción para usar en formato IPS

http://sayanstraductions.iespana.es/guias/chronot/chronot.zip

Ahora consigue la rom y ya está. Yo diría que las de Sayans eran las mejores traducciones de su tiempo
La mejor para ese juego es la de Traducciones Magno, prueba a visitar su página, una Rom con un parche de traducción aplicado que funciona en el emu de PC, debería funionar si problemas en el emu de PSP. [bye]
Probé las dos en su día, la versión inglesa, y en mi opinión, con mi nivel de ingles, diría que la de sayans es más fiel
Desconozco la traducción de Sayans, pero las de Magno son unas traducciones excelentes. Además, el tio sigue activo, actualizandolas constantemente; Precisamente, hace poco que lanzó la revisión 100.9 % de Chrono. Creo que a Magno lo podeis encontrar por aquí, porque es miembro del foro.

http://www.angelfire.com/rpg/magnotrans/

En ese link tenéis la traducción e instrucciones para su correcto uso.

Bern escribió:Seguramente tenga un formato que no sea compatible con el emulador de PSP y no admita ese formato, mientras que el de PC sí.


Ha dicho que le rulaba en el Zsnes de PC. Si lo prueba en el Snes9X de PC le pasara lo mismo que en PSP, ya que el emu de PSP es un port del Snes9x; Algunos parches funcionan bien en el Zsnes, pero fallan de algún modo en el Snes9x.

Saludos.
Zsnes tiene opción de parcheo al vuelo, lo que significa que seguramente tendras la rom y el IPS por separado... el emulador se encarga de parchear directamente la rom al lanzarla....

lo sabras porque tendrás la rom.smc y el parche.ips ambos con el mismo nombre..... compruebalo.

Hazte con el IPSWin y aplica la traducción de forma permanente en la rom.
Una de las ultimas versiones del emu de PSP de dejaba tener en la misma carpeta la IPS y la ROM, haciendote la traducción sin necesidad de parchear
La verdad es que desconocía por completo toda este tipo de traducciones "al vuelo".
Enfin, no me acostaré sin saber una cosa más.

Saludos.
Hola chicos, muchas gracias por toda la ayuda.
El problema ya se solucionó y ya puedo jugar al Chrono Trigger en español!!!!

Gracias!!!
10 respuestas