Como conoci a vuestra madre, subtitulos ingles?

Buenas, me gustaría saber donde puedo ver esta serie en inglés y con subtítulos en inglés. La veo en ingles y con subtítulos en español, ya que me gustaría entender un poco mas el inglés, pero no entiendo muchas palabras de las que dicen y no me sirve de mucho.

Muchas gracias.
subdivx.es

Pero esto no es apoyo a la "piratería"? Me refiero, no estamos dando soporte de ningún tipo no?

Aprovecho para preguntar cómo está el vacío legal de los subtitulos y la "piratería"
Israperrillo escribió:subdivx.es

Pero esto no es apoyo a la "piratería"? Me refiero, no estamos dando soporte de ningún tipo no?

Aprovecho para preguntar cómo está el vacío legal de los subtitulos y la "piratería"


No entiendo a lo de dar soporte a la piratería.
nyakey escribió:
Israperrillo escribió:subdivx.es

Pero esto no es apoyo a la "piratería"? Me refiero, no estamos dando soporte de ningún tipo no?

Aprovecho para preguntar cómo está el vacío legal de los subtitulos y la "piratería"


No entiendo a lo de dar soporte a la piratería.

Aquí se puede hablar de juegos, películas... Pero no se puede hablar de los sitios de dónde se descargan. Es una limitación para evitar problemas.

El caso de los subtitulos siempre ha sido raro porque alguna web la han cerrado pero los subtitulos en si no sirven de nada sin el video, así que parece ilógico que los subtitulos se tomen como piratería...
La pregunta del compañero venía, supongo, para saber dónde se posiciona la web
Silent Bob escribió:Aquí se puede hablar de juegos, películas... Pero no se puede hablar de los sitios de dónde se descargan. Es una limitación para evitar problemas.

El caso de los subtitulos siempre ha sido raro porque alguna web la han cerrado pero los subtitulos en si no sirven de nada sin el video, así que parece ilógico que los subtitulos se tomen como piratería...
La pregunta del compañero venía, supongo, para saber dónde se posiciona la web

No creo que los subtítulos estén sujetos a copyright. Al fin y al cabo, los subtítulos sí que están alojados en las webs, y hasta ahora no ha habido demasiados problemas. Si fuera ilegal, tendrían bastante fácil cerrar webs como subtitulos.es.
Muchas gracias por la ayuda, y me alegro de que no haya problemas en dar información sobre sitios webs de subtítulos

Silent Bob escribió:Aquí se puede hablar de juegos, películas... Pero no se puede hablar de los sitios de dónde se descargan. Es una limitación para evitar problemas.

El caso de los subtitulos siempre ha sido raro porque alguna web la han cerrado pero los subtitulos en si no sirven de nada sin el video, así que parece ilógico que los subtitulos se tomen como piratería...
La pregunta del compañero venía, supongo, para saber dónde se posiciona la web


Ok, merci por la aclaración.
Es que es eso, hay un vacío legal con los subtítulos muy grande, por eso me gustaría saber cómo se posiciona la web.
Hablando de subtítulos, para las series es muy fácil encontrarlos en español de España, pero y las películas? A veces es casi imposible dar con ellos, el 90 % de los subtítulos están en español latinoamericano.
Yo me descargué el reproductor bsplayer. Te busca lo subs automáticamente, tanto en español como en inglés.
danaang escribió:Yo me descargué el reproductor bsplayer. Te busca lo subs automáticamente, tanto en español como en inglés.


Pero español de España? Porque a veces se hace algo incómodo ver una peli y leer "Oigan, apresúrense!" y similares
Puedes elegir el idioma, y te pone de qué web se descargan... pero no, no hay manera de saber en qué 'español' están.
wifilino escribió:
danaang escribió:Yo me descargué el reproductor bsplayer. Te busca lo subs automáticamente, tanto en español como en inglés.


Pero español de España? Porque a veces se hace algo incómodo ver una peli y leer "Oigan, apresúrense!" y similares


Con el BSplayer te puedes descargar ambos, ya que te muestra todos los que son "spanish". Luego mirando bien el nombre del archivo mas o menos puedes llegar a saber cuales son en castellano o en latino. Poniendo un ejemplo práctico, si te sale a elegir estos archivos : "Game of Thrones 3x02 - Dark Wings, Dark Words (Español (España)).srt" ó "Game of Thrones 3x02 - Dark Wings, Dark Words (Español (Latinoamérica)).srt" ya sabes cual es, pero no siempre es así.
El pack peli/series más subs ingles ni idea, pero para subtítulos en varios idiomas tienes aqui http://www.addic7ed.com/
Existe un blog en español de Como Conocí a vuestra madre muy fácil de encontrar donde lo podrás conseguir.
14 respuestas