Como hacer una ISO( no es pregunta de noob)

Hola, intento traducir el juego de mind quiz, y aparte de los problemas de siempre( rellenar huecos y demas, que no entiendo, pero a ver si alguien me ayuda)
Alguien me puede decir si ya tengo los archivos del juego pero quiero comprimirlos a .ISO que programa tengo que usar?

He probado con el WinIso, pero creo que no vale por el tipo de iso que me crea, weno un saludo
interesante si te queda bien claro....jeje

puedes usar el umdgen 3.50 es el mejor para mi [bye]
Posteanos por aqui el mind quiz cuando lo tengas ya en .iso ;) nos harias un gran favor ^^
Gelion escribió:Posteanos por aqui el mind quiz cuando lo tengas ya en .iso ;) nos harias un gran favor ^^


En todo caso seria el parche porque no se pueden poner isos
rhipone escribió:Como hacer una ISO( no es pregunta de noob)


ya vemos ke no es una pregunta de noob, de hecho ni es pregunta porke le faltan las ¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????

pero como bien te dicen por ahi, UMDGEN 3.50
umd dumper

o

daxter creator


Aqui lo encontraras todo - ---->> http://www.beta.pesepe.com
thafestco escribió:
ya vemos ke no es una pregunta de noob, de hecho ni es pregunta porke le faltan las ¿¿¿¿¿¿¿¿¿?????????

pero como bien te dicen por ahi, UMDGEN 3.50


LOOOOOOOOOOOL

Ok ok, ya se que se me ha ido la bola y se me han olvidado las ???

Por cierto, se que traducir no es facil, yo puedo traducir el texto del ingles, pero seguramente no vaya porque el archivo no es del mismo tamaño.
Si alguien me puede explicar como traducirlo correctamente mejor( ley que habia que rellenar los huecos con 0 para que ocupase lo mismo o algo asi)

Aun asi, he traducido un poco, voy a probar con el daxter creator a ver que sale, y si no con los otros
con daxter no, ni con umd dumper ( esos son para sacar iso de un original )

UmdGen o vcdromX
A ver necesito la ayuda de algun experto.
El juego se queda pillado en el NowLoading antes del video de Ubisoft.
Alguna solucion?
¿Con qué lo estás traduciendo? La forma más segura (y también la más laboriosa y complicada por la imposibilidad en muchos casos de usar más caracteres de los que usan en el idioma inglés para cada cadena) de hacerlo es con un editor hexadecimal. Si lo haces así no tendrás ningún problema salvo que sobreescribas zonas que no sean del texto y te cargues el juego.
Asegurate de que una linea de texto sea del mismo tamaño, por ejemplo:

-pepita is great

-pepita es buena

Los huecos son los mismos, si tubieras que poner mas tienes que disminuir de algun modo tu texto, ejemplo:

-Voltaje
-Volt o V

y si te sobra espacio, pon espacios, ejemplo:

-pepita is wonderfull

-pepita es perfecta__ (*los _ son espacios)


Creo que era asi, quizas me e ido con alguna traduccion xD
Ya supongo que es asi...pero claro es que es un coñazo asi y en hexadecimal te mueres, estoy traduciendo en un bloc de notas( weno con el word) si alguien se anima le paso el texto traducido y el me hecha una mano si os apetece claro, si alguien esta ineteresado que me lo diga.

Llevo traducidas unas cuantas paginas y no son muchas pero echarme una mano please.

Por cierto, como lo hacen las compañias para meter todo el texto en castellano?Cambian los acceso a la memoria?Seguro que hay alguna manera de hacerlo mas rapido y facil...pero para eso nos lo tendrian que contar y no creo que lo hagan
Las compañias cambian el source, lo cogen, lo traducen, y a rular, sin preocuparse de los caracteres que hayan.
A ver si alguien es bueno y me manda una tabla de todos los caracteres ASCII con su correspondencia en Hexadecimal, que voy a probar en hexadecimal
No se trata de meter el código en hexadecimal directamente, sino de abrir y editar los ficheros con un editor hexadecimal, pero puedes sustituir el texto directamente en caracteres normales. Si lo abres con un editor hexadecimal te encontrarás un montón de caracteres basura y de vez en cuando cadenas de texto. Esas cadenas son las que tienes que traducir, sin excederte en el espacio que ocupen porque si sobreescribes los caracteres extraños estarás dañando el juego.

Como editor hexadecimal puedes usar cualquiera de los miles que hay. Yo uso el winhex cuando tengo que hacer algo. No quiere decir que sea el mejor, sólo quiere decir que es el que yo uso desde hace mucho y no he tenido necesidad de cambiar.
Aja, a ver si localizo esas cadenas, pero no podria mediante word abrir el archivo e ir sustituyendo las palabras pero acortando o llenando con espacios?
Me encantaría poder ayudarte. No hay problema en traducir inglés y el método que ha dicho Xenogears [bye] es el clásico de traducción, no falla. Ponte en contacto mediante MP y comentamos el tema, aunque si has hecho algún avance interesante, mejor postealo para que lo sepa todo el mundo.

Usa el UMD 3.50 ;-)
Weno, pues una pequeña muestra.

Imagen

Pero lo he cambiado completamente por Nombre en vez de Nombre Entra y demas.
Os ire poniendo los progresos.
A menos de que me coma una linea o algo va bien.
Para crear una ISO tienes el fastloader [ok]
Voy a abrir un hilo para la traduccion, posteare todo ahi, si quereis saber como va y demas buscar el hilo!

Gracias por la ayuda
rhipone escribió:Aja, a ver si localizo esas cadenas, pero no podria mediante word abrir el archivo e ir sustituyendo las palabras pero acortando o llenando con espacios?


No lo he probado pero mi instinto arácnido me dice que el word se cargará el juego al salvar los datos, además de que no estoy seguro de que ni siquiera te muestre las cadenas. Estas cosas siempre se hacen con un editor hexadecimal ya que estos te garantizan que sólo se modificarán los bytes que tú quieras sin afectar al resto del programa.
20 respuestas