¿Como se firman los rip?

Me han pedido una pelicula que no esta editada en dvd en España, voy a ripearla pero quisiera firmarla como he visto tantisimas veces que te sale a mitad de la peli o capi ¨ripeado x ########¨

Conoceis algún programa sencillo para ello? y que os parece lo de firmarla con tal o cual nick?
Eso no es más que un subtítulo.
Hay muchos programas para hacer subtítulos así en plan monos, y luego con el VirtualDub mismamente los puedes incrustar.
Iba a poner en una lapida con chorro de arena pero creo que el hilo va de otra cosa..
Pues o bien le metes un archivo .srt de subtitulo activado como pista predefinida de x minuto a x minuto o bien recodificas el video y se lo incrustas.

La primero es lo sencillo y más rapido lo puedes hacer con el MKVToolNix pero tambien se puede eliminar con un par de clicks, lo segungo es más lento pero no se puede eliminar lo puedes hacer con VirtualDubMod o Megui.
No seas de esa clase de tocapelotas, compártela y ya está hombre :(
Cómo te dicen, con subtítulo.

O bien, cuando compilas con el mkvtools, en el nombre de pista general, si le pones ahí algo, aunque le cambies el nombre al archivo, al reproducirlo con según que programa, sale ese título.

Pero lo típico son un subtítulo forzado como te comentan.
Echelondroid escribió:No seas de esa clase de tocapelotas, compártela y ya está hombre :(


+1.
virtualdub? estamos en el 2004? [+risas]
ElChabaldelPc escribió:virtualdub? estamos en el 2004? [+risas]

Es un programa que ocupa apenas unos megas, es gratis, y para lo que lo necesita le sobra.
¿Para qué más?
sexto escribió:
ElChabaldelPc escribió:virtualdub? estamos en el 2004? [+risas]

Es un programa que ocupa apenas unos megas, es gratis, y para lo que lo necesita le sobra.
¿Para qué más?

megui es mas sencillo de usar, ocupa pocos megas y no te tienes que complicar en que tengas los codecs adecuados instalados
Gracias a todos por las respuestas.

ElChabaldelPc escribió:
sexto escribió:
ElChabaldelPc escribió:virtualdub? estamos en el 2004? [+risas]

Es un programa que ocupa apenas unos megas, es gratis, y para lo que lo necesita le sobra.
¿Para qué más?

megui es mas sencillo de usar, ocupa pocos megas y no te tienes que complicar en que tengas los codecs adecuados instalados


He pillado el MeGUI solo para llevar la contraria a los del VirtualDub [carcajad] ya lo tengo instalado, si me puedes seguir indicando.

Tools->VobSubber? O voy perdido.
Cuando llegue a casa te hago un tutorial :)
erpoli escribió:Gracias a todos por las respuestas.

ElChabaldelPc escribió:
sexto escribió:Es un programa que ocupa apenas unos megas, es gratis, y para lo que lo necesita le sobra.
¿Para qué más?

megui es mas sencillo de usar, ocupa pocos megas y no te tienes que complicar en que tengas los codecs adecuados instalados


He pillado el MeGUI solo para llevar la contraria a los del VirtualDub [carcajad] ya lo tengo instalado, si me puedes seguir indicando.

Tools->VobSubber? O voy perdido.

Ojalá te tarde 3 horas en exportar y lo haga con el audio desincronizado.
Yo uso avisynth y comprimo a x264 cuando tengo que hacer unas cosas de éstas. Hace ya como diez años que no comprimo nada serio y no sé que se mueve, igual me he quedado antiguo [+risas]
Yo suelo usar más el dep en paz
Coliflor escribió:
Echelondroid escribió:No seas de esa clase de tocapelotas, compártela y ya está hombre :(


+1.


Tanto molesta? Son un par de segundos a mitad de la peli, la verdad que tenia curiosidad por saber como se hacia despues de tantos años viendo el ripper en series o pelis, recuerdo una cortinilla muy famosa en DBZ.
@erpoli cuando en una peli bajada me aparece la típica "cortinilla" siempre me digo "ya está el gilipollas de turno tocando los huevos, como si solo él supiera ripear una jodida peli".

No te ofendas, porque es justo lo que menos pretendo, te estoy siendo 100% sincero y sin pelos en la lengua. Creo que con poner en el nombre del archivo "by erpoli" seria suficiente. Es una opinión personalísima.

Aparte de que eres muy dueño de poner lo que te dé la gana en lo que ripees, faltaría más. [beer]
Coliflor escribió:@erpoli cuando en una peli bajada me aparece la típica "cortinilla" siempre me digo "ya está el gilipollas de turno tocando los huevos, como si solo él supiera ripear una jodida peli".

No te ofendas, porque es justo lo que menos pretendo, te estoy siendo 100% sincero y sin pelos en la lengua. Creo que con poner en el nombre del archivo "by erpoli" seria suficiente. Es una opinión personalísima.

Aparte de que eres muy dueño de poner lo que te dé la gana en lo que ripees, faltaría más. [beer]


Hombre lo de la cortinilla te lo digo por DBZ no recuerdo ahora mismo a los chavales, pero yo lo quiero hacer es el texto en este caso con un subtitulo para que salga a mitad de la peli, como para firmarla con un rip x erpoli o cine quinqui argentino.

Si ya te digo que es por aprender algo nuevo, que nunca esta demás, no me ofende para nada, por eso pedí opinión de que os parecía.
Al lio

Lo primero es crear un fichero de texto para el subtitulo, algo asi como:

1
00:19:24,120 --> 00:19:26,879
Ripeado por erpoli


Ahora tienes que decidir si lo quieres marcar "a fuego" o dejarlo flotante

flotante:
Ventajas:
no necesitas recomprimir
Es mucho mas rapido
Se puede desactivar <- Esto dependiendo de lo que pienses puede ser ventaja o deventaja
Desventajas:
Se puede desactivar <- Esto dependiendo de lo que pienses puede ser ventaja o deventaja

"a fuego"
Ventajas:
No Se puede desactivar <- Esto dependiendo de lo que pienses puede ser ventaja o deventaja
Desventajas:
Se tarda mas
Necesitas recomprimir, por lo que se perdera calidad aunque sea de forma infima


Metodo flotante:
Abre megui y presiona control+4 (o ves a tools->muxer->adaptative muxer)
Rellenar el asistente escogiendo el fichero de video y el subtitulo (el audio lo sacara del fichero de video)
por ejemplo:
Imagen
clikar en "queue" y automaticamente generara un fichero muxeado


Metodo "a fuego":
Abre megui y presiona control+r (o ves a tools->AVS script crator)
Se abrirá una nueva ventana, en "video imput" seleccionar el fichero de video
Automáticamente nos preguntara que hacer con el, seleccionar "One click Encoder"
En la nueva ventana, seleccionar el fichero de subtitulo en el apartado subtitle, por ejemplo:

Imagen
y clickar en "config"
Se abrira una nueva ventana, seleccionar las opciones de la captura:
Imagen
en la linea del encoder, clikar en config
Aqui ya entra un tema mas personal, dependiendo de lo que quieras que tarde y lo nitido que quieras que quede. Lo normal serian 2 pasadas y el preset slower, pero si eres purista querras meterle 3 pasadas, personalizar el preset y jugar al maximo con el bitrate. Puedes dejar el siguiente para contenido a 1080p con reultado bastante bueno:
Imagen
clicka en OK

En la pestaña audio, seleccionar las opciones de la captura para que no reencode el audio:
Imagen
clicka en ok

Dale a GO! y preparate para esperar un buen rato
@ElChabaldelPc Vamos a ello.

Metodo flotante:
Abre megui y presiona control+4 (o ves a tools->muxer->adaptative muxer)
Rellenar el asistente escogiendo el fichero de video y el subtitulo (el audio lo sacara del fichero de video)


No me deja seleccionar el .txt para el subtitulo.
Cambiale la extensión a srt
@ElChabaldelPc renombrado el .txt a .srt y nada, no me lo reconoce [carcajad]
los Rip, disco y medio, el mejor grupo de punk.

no tienes un editor de vídeo? incrsutale un texto y ya, ni subtitulo ni ná, que no necesitas autotraducción disposición para sordos etc.
erpoli escribió:@ElChabaldelPc renombrado el .txt a .srt y nada, no me lo reconoce [carcajad]

quiza hayas puesto algo mal en el formato, pega el contenido del sub a ver si veo algo raro

Por cierto, veo que me olvide que tiene que estar marcada la opcion "forced" para que se cargue por defecto con el video
A todo esto... ¿de qué peli se trata?
Pensaba que iba de libro de condolencias.

Incrusta una marca de agua, como un sub .srt. Pero como han dicho, no seas tocapelotillas.
Yo lo que hago es ripear con staxrip y si sólo es añadir el subtitulo pues con mkvtoolnix (se le pone el tag "default" a "yes").
Si quieres dar estilos al subtitulo: http://subworkshop.sourceforge.net/

Me parece mas ético poner un subtitulo "forzado" pero no a fuego. El 90% de la gente lo verá, sólo unos pocos lo desactivarán, casi nadie va a volver a multiplexar (volver a "construir" el paquete de audio+ video+ subtitulos+ caratulas....) para eliminar ese subtitulo.

Así que es útil pero no vas por ahí diciendo "la tengo mas gorda que los demás, pringad todos" [fumando] [jaja]
fonsiyu escribió:Iba a poner en una lapida con chorro de arena pero creo que el hilo va de otra cosa..


[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]
ElChabaldelPc escribió:
erpoli escribió:@ElChabaldelPc renombrado el .txt a .srt y nada, no me lo reconoce [carcajad]

quiza hayas puesto algo mal en el formato, pega el contenido del sub a ver si veo algo raro

Por cierto, veo que me olvide que tiene que estar marcada la opcion "forced" para que se cargue por defecto con el video


Seguramente este haciendo yo algo mal, no te extrañe. Acabo de llegar a casa y la verdad que no me apetece ponerme ahora mismo, lo dejo para mañana a ver. [carcajad]

goreleon escribió:A todo esto... ¿de qué peli se trata?


http://www.filmaffinity.com/es/film935805.html
erpoli escribió:@ElChabaldelPc renombrado el .txt a .srt y nada, no me lo reconoce [carcajad]

¿Tienes activado el "ver extensiones" en Windows? Lo mismo estás ahora mismo con un archivo .srt[.txt] :-|
@Hadesillo

Ahora para codificar en x264/x265 se utiliza HANDBRAKE. Es bastante intuitivo de usar y tiene tanta potencia que puede sacar copias que aún teniendo compresión, parecen idénticas al DVD original, a un tamaño bastante más asequible.

DVD

ImagenImagenImagen


DVDRIP

ImagenImagenImagen

2 horas y 22 minutos de video ( más de 5 GB en total) en 1.28 GB (con audio AC3, si no ocuparía menos). La verdad es que la calidad es muy buena, me he quedado asombrado con la potencia de éste codec.

@Coliflor ojala hubiera un especie de listado para las copias hispanas, cómo la que utilizan los anglosajones. Con su nombre, numeración, nombre de grupo...en la anglosajona también hay contenido en Español, bajo la etiqueta SPANISH, pero no tanta.
VozdeLosMuertos escribió:
erpoli escribió:@ElChabaldelPc renombrado el .txt a .srt y nada, no me lo reconoce [carcajad]

¿Tienes activado el "ver extensiones" en Windows? Lo mismo estás ahora mismo con un archivo .srt[.txt] :-|


Ando ya despistado, no se por donde tirar.

Cree el .txt lo he renombrado a .srt pero me sigue abriendo como txt. Ni pajolera idea de donde esta el "ver extensiones".
ElChabaldelPc escribió:virtualdub? estamos en el 2004? [+risas]


Pero si desde años antes ya lo uasba para RIPs, ajustes y recodificacion y otras cosas aparte del [asco-asco-asco] ADHERIR un mugroso SUBTITULO FIJO [hardsub].

sexto escribió:Es un programa que ocupa apenas unos megas, es gratis, y para lo que lo necesita le sobra.
¿Para qué más?


Si claro, como si fuera el unico de esas caracteristicas, mediacoder o avidemux hacen eso y mucho mas de ADHERIR el mugroso subtitulo fijo [hardsub] y sobre todo pueden usar los formatos de video mas recientes, usar las versiones de contenedores actuales y son igual de gratuitos y de poco peso [sin decir que son proyectos aun vivos].




¡Orale!

El fmoso Cochiloco -lado derecho-
Imagen


@erpoli

duckduckgo, bing o google son tus amigos, preguntale a esos amigos que te ayudaran rapidamente.

En el EXPLORADOR DE WINDOWS; menu HERRAMIENTAS>OPCIONES_DE_CARPETA>pestaña_VER>CONFIGURACION_AVANZADA y desmarcas la casilla 'OCULTAR LAS EXTENSIONES DE ARCHIVOS, ..'

Ahora windows mostrara los tres o cuatro caracteres que indican la extension o tipo de archivos,



Y sino aparecen los subtitulos durante la reproduccion puede ser por dos cosas:

-- El archivo SubRIP [*.srt] esta mal hecho por lo que el reproductor lo lee pero no lo puede mostrar.
-- El archivo esta correcto, pero
** no esta activada la funcion de mostrar subtitulos del reproductor, o
** el archivo del subtitulo no tiene el mismo nombre del archivo de video, esto usando archivos independientes, lo mejor es tener INCRUSTADO en el MISMO CONTENEDOR DE VIDEO el subtitulo [mkv, avi y mp4 soportan hasta 8 archivos de usbtitulo incrustados y hasta 8 stream de audio incrustados]. Aqui tambien puedes arrastar el archivo del subtitulo a la ventana del rerpoductor mientras estas viendo el video, asi el reproductor cargara el archivo de subtitulo que has arrastrado.






.
@TRASTARO Si lo que menos queria es recibir un curso de ofimatica [+risas] Lo que si tengo seguro es que no lo haré con el virtuadub. Si no avanzo mirare los que nombras mediacoder o avidemux

Solo es poner un subtitulo de dvdrip x erpoli [boma]
erpoli escribió:@TRASTARO Si lo que menos queria es recibir un curso de ofimatica [+risas] Lo que si tengo seguro es que no lo haré con el virtuadub. Si no avanzo mirare los que nombras mediacoder o avidemux

Solo es poner un subtitulo de dvdrip x erpoli [boma]


SI es por que salga tu nombre.. no es mas facil pillar un dvd, grabarselo y ponerle erpoli con permanente en el dvd?
Coliflor escribió:..."como si solo él supiera ripear una jodida peli"


No es el rip en si, si no lo difícil que puede llegar a veces conseguir determinado contenido descatalogado o el transferirlo (cintas de cualquier formato y los dispositivos necesarios y conocer buen software) y luego para que venga el listillo de turno a cambiar un par de cosas para sus propios fines y adjudicarse el material que a otro le costo su ingenio.

A mi también me llega a molestar ese texto dependiendo como se haga, pero si uno no esta de acuerdo pues a conseguir el material por sus propios medios y hacerlo a medida (pocos son los que dedican tiempo y esfuerzo a tratar de corregir algo así y sale mas practico tener algo de tolerancia)

Saludos.
fbpr85 escribió:A mi también me llega a molestar ese texto dependiendo como se haga, pero si uno no esta de acuerdo pues a conseguir el material por sus propios medios y hacerlo a medida (pocos son los que dedican tiempo y esfuerzo a tratar de corregir algo así y sale mas practico tener algo de tolerancia).


Que cada cual haga con sus rips lo que le salga del arco, pero para mí con poner en el nombre del archivo el nombre del autor es más que suficiente. Peli que bajo y aparece con la cortinilla, peli que borro y me bajo otra.
38 respuestas