En lineas generales, extraes el contenido de la ISO, buscas los archivos donde estén los textos y los editas, con un editor hexadecimal, con editores propios para ese juego o en el último de los casos, te programas un editor para ese tipo de archivo específico.
Una vez tengas la ISO traducida, la compilas otra vez, y la comparas con otra sin traducir, con una herramienta tipo ppfmaker (era así?). Ese programa al compararlas, crea un archivo ppf con las diferencias (en ese caso, la traducción).