No es la primera vez que pasa algo del estilo, ya una vez en sudamérica para doblar un opening de Digimon cogieron la letra de un fandub.
Me parece correcta la posición y actuación de Aurum, que lo hace a sabiendas de las pelas que les va a costar la medida y por eso les aplaudo
ya les tocó a los de Disney con el Blu de Piratas Del Caribe por un mal encuadre ¡a ver si es verdad eso que decís y se deciden a sacar blurays de anime aquí en España por fin!
Si en japón al hacer sus ediciones las hicieran con multisubs (inglés, español, francés, italiano, chino, rumano, etc etc etc) se harían de oro a base de exportar
mucha gente lo agradeceríamos pues hay muchas series que no se llegan a lanzar o licenciar, y la mayoría de gente que ve anime, suele verlo en japonés subtitulado.
Chibisake ¿tú qué sabrás lo que pepito o jaimito va a comprar o no? ¿te metes en su cabeza para saberlo? ¿le has entrado al correo para saber qué ha hecho o dejado de hacer? estás acusándole de todo esto seguramente siendo mentira y sin tener el mínimo indicio sólo porque te caiga mal, además insultándole y llamándole troll... sinceramente, para troll troll...