Confirmado: Puyo Puyo Fever DC con voces y textos en inglés también

Hola,

Confirmado que como poco la versión Dreamcast tiene tanto los textos como las voces de los personajes en japonés e inglés. Al parecer el doblaje en inglés es feo (como en los Sonic). Pero se agradece el detalle del Sonic Team y mucho. A ver si confirmo si tiene también los textos en castellano, lo cual ya sería perfecto.

Han puesto la espiral de DC bien grande en su sitio web:

http://www.sonicteam.com/puyofever/index.html

Sonic Team [tadoramo]

Saludos.
Y todo gracias a la ayudica del estudio Sonic Team "bis" en Estados Unidos. La verdad es que aunque a mi no me hizo mucha "ilu" el modo en el que la creación de este co-estudio afectó a juegos como "Sonic 3", hay que agradecer que gracias a esa occidentalización, disponemos de juegos como los "Sonic Adventure" doblados directamente. Y todo debido a que parte del staff de Estados Unidos fue movido a Japón en una ampliación del equipo.

Lo que si que es más extraño ya es que los productores de Sonic Team sean los que se encargan directamente de contactar con los grupos de localización de SEGA of America y SEGA of Europe. Es algo que siempre me ha llamado mucho la atención.
Por cierto, que en la página del sonic team también han puesto los anuncios publicitarios que han hecho para la televisión específicos de dreamcast :O
Saludos
alguien me puede dar los links del la publicidad de puyo puyo fever para el dreamcast [tadoramo] me muero por verlas
Escrito originalmente por Fatalist
Hola,

Confirmado que como poco la versión Dreamcast tiene tanto los textos como las voces de los personajes en japonés e inglés. Al parecer el doblaje en inglés es feo (como en los Sonic). Pero se agradece el detalle del Sonic Team y mucho. A ver si confirmo si tiene también los textos en castellano, lo cual ya sería perfecto.

Han puesto la espiral de DC bien grande en su sitio web:

http://www.sonicteam.com/puyofever/index.html

Sonic Team [tadoramo]

Saludos.



Fatalist, me gusta más la espiral en azul :-p

La verdad es que le están dando bastante publicidad al jueguecito. tb pq es multi, todo hay que decirlo. Pero no se, para ser un título de Dreamcast veo bastante espectación...A ver si vemos alguna otra cosa del Sonic Team para Dreamcast, cosa hartocomplicada [boing]


Por cierto, probad el minijuego que hay en la página del Sonic Team, ta curioso [burla2]
Escrito originalmente por ChepoXX
alguien me puede dar los links del la publicidad de puyo puyo fever para el dreamcast [tadoramo] me muero por verlas

http://www.sonicteam.com/puyofever/new3.html
Saludos
Olvidaos de ese virtua fighter en dreamcast. fue una metedura de pata de una web, y no es la primera que ha hecho. No se confirmó en nigún otro sitio, al contrario como ha pasado con otros juegos que salen ahora.
Las ventas se sabran en un par de semanas, me imagino.
Saludos
Escrito originalmente por neogaka
Entonces fue todo un rumor jodeeeeer y yo k confiaba en k saldria XD

M I E R D A

Pero bueno puyopuyo power XD



Yo desde luego no esperaba que saliera :-| ...aparte de que después de ver las imágenes me desilusioné tanto que hasta prefería que no saliese [maszz] Prefiero más shmups para mi Dreamcast... [sonrisa]
Hola,

Bueno, confirmado que los subtítulos son solamente en japonés e inglés (al igual que las voces). Aunque no haya textos en castellano, se agradece mucho esa opción del inglés.

Saludos.
pues no lo entiendo la verdad... la version de play 2 es multi 6 hasta la version japonesa, y por espacio no es, aunque viene en dvd pero la mayor parte del tamaño es un dummy, el juego entero cabe perefectamente en un cd, y ya lo tenian traducido...
... gustado que el unico wallpaper que tengan colgado de su pagina web sea el que tiene la espiral de Dreamcast tamaño extra XD

Ah! No deciais que os gustaba en azul? Un regalito ;)

Imagen

Un saludo.

Adjuntos

"Rigarre 3", es que de las traducciones y doblajes se encargan los localizadores de cada división. Así, de la que es en Español, se encarga SEGA of Europe (Esther Barral, para más señas, junto con el localizador anglosajón). Es decir, que la versión Japonesa, siendo la original, "debería" estar únicamente en Japonés.

Pero, como digo, Sonic Team trabaja directamente con los equipos de localizadores porque les gusta supervisar por ellos mismos estas conversiones ;) .
Escrito originalmente por isengard
... gustado que el unico wallpaper que tengan colgado de su pagina web sea el que tiene la espiral de Dreamcast tamaño extra XD

Ah! No deciais que os gustaba en azul? Un regalito ;)

Imagen

Un saludo.



Thanks a lot sir Isengard, un gallifante for you [tadoramo]
Gracias por la explicaciòn Negora, ya me imaginaba que las traduciones las harian las divisiones de cada zona, por eso me sorprendio que el dvd japones que salio hace mas de un mes viniera con los textos en castellano, tambien consegui la version pal que salio hace unos dias y la unica diferencia con la version japonesa es el selector de Hzs.
¿Como coño se pone el juego en Ingles?. He toqueteado las opciones y no lo he conseguido. A ver si me hechais una mano.

Saludos
yo tampoco consigo ponerlo en ingles... creo q tengo version 100% japo [buuuaaaa]
Hola,

De la guía que han puesto en gamefaqs:

"Here is a step by step guide on how
to get English turned on.
1. Turn the game on (create a save file if you haven't already, or don't); hit
the start button until you're on a page with four options in bubbles at the top
of the screen.
2. Choose the fourth option (the one on the right) and hit A or start
3. Choose the seventh option (the one immediately below the option that has
"Dreamcast" in Romanji)
4. Change both options for English text and speech
5. Hit B to return to the options menu; everything will still be in Japanese
6. Hit B again to try to return to the selection page; you will have a window
appear with two options (it's asking if you want to change the option setting);
choose the left option and hit A
7. You should be at the main selection menu and everything should be in English
now. You should probably return to the option page and save the game at this
point so you don't have to do it again."

Y yo sin catar el juego aún, por problemas con la aduana japonesa el juego lo va a venir a velocidad de un empleado de correos en bicicleta... [buuuaaaa]

Saludos.
Escrito originalmente por Fatalist
Hola,

De la guía que han puesto en gamefaqs:

"Here is a step by step guide on how
to get English turned on.
1. Turn the game on (create a save file if you haven't already, or don't); hit
the start button until you're on a page with four options in bubbles at the top
of the screen.
2. Choose the fourth option (the one on the right) and hit A or start
3. Choose the seventh option (the one immediately below the option that has
"Dreamcast" in Romanji)
4. Change both options for English text and speech
5. Hit B to return to the options menu; everything will still be in Japanese
6. Hit B again to try to return to the selection page; you will have a window
appear with two options (it's asking if you want to change the option setting);
choose the left option and hit A
7. You should be at the main selection menu and everything should be in English
now. You should probably return to the option page and save the game at this
point so you don't have to do it again."

Y yo sin catar el juego aún, por problemas con la aduana japonesa el juego lo va a venir a velocidad de un empleado de correos en bicicleta... [buuuaaaa]

Saludos.



Me has ahorrado el trabajo Fatalist :), yo les iba a poner el link directo a la mini guía de gamefaqs :p . Porque sin la guía vaya tela para cambiar el idioma...

FATALIST: No me hables de Correos [+furioso]

Un saludo
Muchas gracias [toctoc] por al ayuda, cuando llegue a la casa lo pruebo ya que ayer me di el lujo de abrir al sello del juego poner el boot cd cargar el juego y probarlo, luego quisé cambiar el idioma al ingles pero no pude y estuve como un hora, luego seguí jugando y llegue al nivel 6,la verdad el juego vale la pena esta muy divertido solo espero que se pueda cambiar los subtitulos y menús al ingles y dejar las voces en japo que me gusta mucho las voces.


Otra cosa que me ha impresionado, cuando metí el gd del sonic japones el juego me salío subtitulado en español y con voces en ingles, la verdad no me lo esperaba ya que lo probé si la vmu y la partida del juego, luego entendí que se puso de esta forma por la bios de la consola estaba en español, en todo caso un buen detalle de sega.

salu2
22 respuestas