Consulta: ¿es esto dequeísmo?

Buenas a todos. Llevo un tiempo preguntándome si he estado toda mi vida cometiendo "dequeísmo" XD

El caso es que yo no incurro en el dequeísmo común (tal y como viene en la RAE). Yo no digo "dudo de que...", "me preocupa de que..." ni nada por el estilo ya que me resulta extraño para el oído/vista.

Lo que a mi me ocurre es que digo cosas tales como:

"De que venga nos vamos"


Es decir, en todas las construcciones que lo uso se puede sustituir por "cuando". No he encontrado nada al respecto en dequeísmo sustituible por "cuando".
Sería incorrecto?

Saludos.
No sé si es dequeísmo o no, pero es raro de cojones.
Millencolin escribió:No sé si es dequeísmo o no, pero es raro de cojones.


+1, suena fatal.
Supongo que será por la zona geográfica. Como tengo el oído acostumbrado desde bien pequeño pues no me rechina y me gustaría saber si viene en algún sitio explicado XD
Yo diría "de la que venga nos vamos"
Wib escribió:Yo diría "de la que venga nos vamos"

"A la que venga..." sí lo veo normal, pero "de la que venga..." no lo había oído en mi vida.
Silent Bob escribió:
Wib escribió:Yo diría "de la que venga nos vamos"

"A la que venga..." sí lo veo normal, pero "de la que venga..." no lo había oído en mi vida.


"En cuanto venga/Cuando venga" es lo que decimos en Canarias... eso de la que venga no lo he oído en mi vida.
Creo que la forma más "correcta" para esa frase, o al menos la forma de expresarlo más neutra posible dentro del castellano y sin entrar en la forma de hablar de ciertas comunidades sería "cuando venga nos vamos" o algo similar
verdezito escribió:Creo que la forma más "correcta" para esa frase, o al menos la forma de expresarlo más neutra posible dentro del castellano y sin entrar en la forma de hablar de ciertas comunidades sería "cuando venga nos vamos" o algo similar

Yo diría "cuando llegue nos vamos". Decir "cuando venga" me parece muy impreciso.
jnderblue escribió:
verdezito escribió:Creo que la forma más "correcta" para esa frase, o al menos la forma de expresarlo más neutra posible dentro del castellano y sin entrar en la forma de hablar de ciertas comunidades sería "cuando venga nos vamos" o algo similar

Yo diría "cuando llegue nos vamos". Decir "cuando venga" me parece muy impreciso.
"De que venga nos vamos"... a ver, no es incorrecto según algunos enfoques lingüísticos modernos.

El problema es de registro, es un uso popular o coloquial que no ha ascendido a los registros normalizados (ni mucho menos a los cultos).

Así que es mejor que borres esa expresión y la cambies por "en cuanto venga nos vamos", y solo la uses en registros familiares y siempre teniendo en cuenta que no puedes "enseñar" esa expresión a la gente porque extiendes un uso no normativo xD

Espero haberme explicado y que no te lo tomes a mal [qmparto]
Precisamente "dudo de que..." esta bien dicho.
Es incorrecto, es una construcción que viene del frances "des que...", por lo que no sería válido en español.
Johny27 escribió:Es incorrecto, es una construcción que viene del frances "des que...", por lo que no sería válido en español.


La RAE dice lo contrario.
http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id= ... UD6CefOAm3
El op no pregunta por "dudar de que", así que tu respuesta no tiene sentido.
Johny27 escribió:El op no pregunta por "dudar de que", así que tu respuesta no tiene sentido.


En el primer mensaje se dice que "dudar de que..." es un dequeísmo, y eso no es verdad. Simplemente lo puntualizo.
Atmósfera protectora escribió:"De que venga nos vamos"... a ver, no es incorrecto según algunos enfoques lingüísticos modernos.

El problema es de registro, es un uso popular o coloquial que no ha ascendido a los registros normalizados (ni mucho menos a los cultos).

Así que es mejor que borres esa expresión y la cambies por "en cuanto venga nos vamos", y solo la uses en registros familiares y siempre teniendo en cuenta que no puedes "enseñar" esa expresión a la gente porque extiendes un uso no normativo xD

Espero haberme explicado y que no te lo tomes a mal [qmparto]


No te preocupes. Como el caldo de un asilo ha quedado, clarito clarito XD Gracias por el consejo.
Seguiré buscando por ahí a ver si encuentro algo donde venga explicado o nombrado siquiera.

kbks escribió:Precisamente "dudo de que..." esta bien dicho.


Es cierto, pero me refería a las que no llevan detrás una subordinada que empieza por "que"... Fallo mío al poner el ejemplo :)


En serio nadie más de por aquí lo dice? Algún forero de la provincia de Badajoz? Sé que por Cáceres no se usará esta construcción, ya que se les nota que son mucho más castellanos al hablar.

Un saludo!
Ya te digo que es una construcción francesa, no existe en español formal.
En serio nadie más de por aquí lo dice? Algún forero de la provincia de Badajoz? Sé que por Cáceres no se usará esta construcción, ya que se les nota que son mucho más castellanos al hablar.


Aquí en la Comunidad Valenciana he oído "en venir Pedro nos vamos", que también es coloquial y no normativo xD

No hay ninguna zona de España donde no haya expresiones de estas, por eso no te preocupes XD
Johny27 escribió:Ya te digo que es una construcción francesa, no existe en español formal.


Tiene bastante sentido ahora que lo dices, porque mi familia paterna y mucha gente de mi pueblo viene de Francia... XD

Gracias a todos por las respuestas!
Pues a mi, de Jaén de toa la vida no me suena mal, seguro que hasta lo he utilizado.
21 respuestas