Consulta juegos RPG de máster system en pal

Buenas gente, me he dado cuenta que los juegos de RPG de la máster system no son multidiomas por detrás de la caja, y que están solo en inglés, quería saber si los juegos de máster system de rol solo existen así y si son compatibles con las consolas de España, no recuerdo si esos juegos vinieron a España y si fue en inglés solamente
superjapo escribió:Buenas gente, me he dado cuenta que los juegos de RPG de la máster system no son multidiomas por detrás de la caja, y que están solo en inglés, quería saber si los juegos de máster system de rol solo existen así y si son compatibles con las consolas de España, no recuerdo si esos juegos vinieron a España y si fue en inglés solamente


Són solo en inglés. Yo en la época no vi ninguno menos el Golden Axe Warrior, pero gente en el grupo de Telegram de la Master vieron RPGs en El Corte Inglés de Barcelona en los 80s.
Aquí uno que tuvo el potrón de tenerlos gracias a las tiendecitas del puerto de Barcelona.
Phantasy Star, Miracle Warriors, Spellcaster, Lord of the Sord, Golvellius y Ys

Todos en inglés, importación

Menudo pastón le soplaban a mi padre 🙃
Tendrían tiradas paupérrimas, y vete a saber si salieron oficialmente en España.
@Enrique_NS Deberías hacerle una estatua a ese hombre.

Yo le digo a mi padre en esa época que me compre un juego de importación y se hubiera estado riendo todavía.
@superjapo según SMSPOWER si que salieron en Europa. Yo en un videoclub de mi pueblo pude alquilar Miracle Warriors por ejemplo.

No todos tienen por detrás solo inglés, el Héroes of the Lance tiene castellano, y algún otro tiene francés y alemán junto al inglés.

https://www.smspower.org/Tags/RolePlaying
El Dragon Crystal de máster system, lo llegué a alquilar aquí en Huelva, así que supongo que llegaría a Europa, si los wonder boy se consideran rpg ( aunque realmente es más aventura) , estos también llegaron y aquí, el 4 " in monster word" lo llegué a comprar yo en el Hipercor (que aun conservo) y el 3 lo alquilaba en su día, el "in monster Land" nunca lo llegué a ver pero seguramente también se vería por aquí. Eso sí, todos en inglés.
Gracias por las respuestas.

Los wonder boy si los tuve en su tiempo, me refería a los juegos que tienen la esquina de color morado, que nunca vi uno en los vídeoclub, yo no los recuerdo, aparte que el rol en videojuego no lo conocí hasta tener la mega drive.
Chuss80 escribió:El Dragon Crystal de máster system, lo llegué a alquilar aquí en Huelva, así que supongo que llegaría a Europa, si los wonder boy se consideran rpg ( aunque realmente es más aventura) , estos también llegaron y aquí, el 4 " in monster word" lo llegué a comprar yo en el Hipercor (que aun conservo) y el 3 lo alquilaba en su día, el "in monster Land" nunca lo llegué a ver pero seguramente también se vería por aquí. Eso sí, todos en inglés.


Quizas Dragon Crystal no se consideraria un RPG al uso (y menos actualmente), ya que en realidad solo has de sobrevivir en laberintos aleatorios, pero viendo que hay pocos de ese género, yo si lo metería en el saco e "RPG" de Master System.

Por cierto, inolvidable la música de los primeros niveles de ese juego, de lo mejor que he escuchado (o será por las horas que eché, que se yo...)



Lo de la distribución de los juegos de esta época era un cachondeo. El hecho de actualmente ponga en webs que se lanzó algo en "Europa" puede significa que simplemente se lanzó en 1 o 2 paises de Europa y gracias.

Los juegos llegaban como llegaban, a veces de rebote (una demanda fortuita - como los de Dragon Ball en España directos de Francia-, tiendas que conseguian de otros paises, videoclubs, stocks de liquidacion que acababa en algun lado como grandes superficies...) y otras por distribución planeada.
Yo tuve la Master System desde mediados de 1988 y, hasta 1991, mi única fuente de juegos fue El Corte Inglés. En 1991 descubrí otra tienda en Zaragoza (Basic Micro-Futura) donde también tenían juegos de SMS, y empecé a comprarlos en ambos sitios.

En los dos, y en su día, recuerdo ver bastantes juegos de rol (los de la esquinita morada en la portada): Me vienen a la mente Miracle Warriors, Golvellius y Phantasy Star (éste de hecho lo tenían un día funcionando en un televisor, a modo de demostración). Un chico de mi colegio tenía el Ys, también comprado en El Corte Inglés.

Así que entiendo que el resto de RPGs también se distribuirían normalmente y estarían disponibles (Lord of the Sword, Spellcaster y demás). En efecto, solo existen ediciones con el manual y la contraportada únicamente en inglés, pero eran ediciones europeas, no americanas.

Imagino que su escasez se debería al poco éxito que tendrían en su momento. Por aquel entonces, los juegos de rol no eran todavía muy populares, con lo que el estilo de juego podía resultar bastante confuso, y ningún niño español excepto algún superdotado disponía del nivel de inglés necesario para hacerles frente con un mínimo de esperanza.

No en vano, muchos años antes de que se convirtiera en un juego "fetiche" para mí, compré Miracle Warriors y, a pesar de que intenté comprenderlo y jugarlo durante varias semanas, al final acabé cambiándolo en El Corte Inglés por Penguin Land (¡cambio radical!).

Una curiosidad es que, en una visita al Corte Inglés con mis padres, para comentarles que el manual de instrucciones estaba solo en inglés, el dependiente sacó de un cajón una traducción al español, en folios grapados y mecanografiados, que vendrían de quién sabe dónde. Quizás Proein, que creo que era todavía el distribuidor de Master System en España, había realizado traducciones de estos juegos y las enviaba a los puntos de venta junto con los juegos. Perdí esas instrucciones traducidas hace millones de años y jamás he vuelto a encontrar unas similares. Podría haber sido un sueño, pero no, existieron :) E imagino que también dispondrían de traducciones similares del resto de juegos del estilo.

¿Quién pudiera viajar al Corte Inglés de 1989, eh?
A mediados de los 90 yo llegué a probar en mi Megadrive con el "Power Base Converter" el Ultima IV de sms, fue alquilándolo en un videoclub.

Como también tenían juegos jap (los de Dragon Ball de snes mayormente) y algunos USA (De megadrive casi todos, algunos necesitaban adaptador por el tmss, otros no) no te puedo asegurar que fueran la edición "Pal España" o que realmente fuera distribuido de manera oficial aquí.

Eso sí, recuerdo que no traía los libros con la historia ni el manual, ni mapas, ni nada (al ser alquilado era lo normal), así que no pude progresar casi nada.

Según sms power este juego salío en Europa, Alemania, Francia y Brasil (las versiones de Alemia, Francia y Brasil supongo que en idioma local):
https://www.smspower.org/Games/UltimaIV-SMS

Curioso que este sea uno de los pocos juegos con soporte para música FM y sólo se haya publicado en Europa (y bueno Brasil tb, pero ya sabeis como va el rollo de tectoy).

*Edit*
Aquí una imagen con los libros, mapas y todo lo que traía cada edición (Salvo la de Brasil):

https://retromegabit.com/2016/11/05/pic ... ersion-02/

Viendo la contraportada de la vers pal y la de brasil:

https://www.thecoverproject.net/view.php?cover_id=4200

Creo que ninguno venía traducido, todos venían en inglés, la diferencia estaría en el libro de historia que lo acompañase.
Otro por aquí con el Ys de Master System.

Completamente en ingles, pero sabes que es edición europea por el código de barras.

Por cierto, en Master el "Pal-España" no existe como tal... Salvo 2 o 3 juegos que si sería correcto llamarlos así, como el libro de la selva o el Rey león, ya que todos eran Multi en carátulas y manuales.
Me compré el miracle warriors, me sorprendió que todavía la pila que tiene funcione para guardar partidas, leyendo eso del manual en que le hicieron una traducción no oficial a máquina de escribir, me he animado a intentar sacar el manual en castellano para imprimirlo, lo que pasa que el que uso para traducir imagenes es el Google traductor, y así queda, me gustaría algo más igual, con el mismo tipo de letra y una mejor traducción.

ImagenImagen
En unas navidades me regalaron el golfamania (para mí desgracia era de golf y no de golfas) y el phantasy star. no recuerdo la contraportada pero el juego era en ingles.
superjapo escribió:leyendo eso del manual en que le hicieron una traducción no oficial a máquina de escribir


Leyendo tu respuesta, he recordado una tontada "graciosa" de aquel manual traducido que había olvidado totalmente:

En el juego hay que reclutar a 3 compañeros, y el primero de ellos es Guy. En el manual dice sobre él:

"Curses will fail when he wields a special blade". O sea, algo así como "anulará las maldiciones cuando empuñe una espada especial".

Como "curse" también significa "palabrota" o "taco", yo no sé quién tradujo aquel manual, pero puso algo tipo "dice palabrotas cuando usa su espada especial".

No llegué muy lejos en el juego, porque no sabía casi inglés ni era capaz de entender lo que tenía que hacer, pero sí que conseguí rescatar a Guy. Estaba ansioso, diccionario en mano, por ver esas famosas palabrotas, y me quedé bastante frustrado al ver que este hombre era perfectamente correcto en el uso del inglés arcaico y no decía nada ofensivo al ser reclutado.

No fue hasta que volví a conseguir el juego, ya de adolescente, y pude releer el manual original en inglés, que pude comprender la confusión :)

O sea, entiendo que ese manual traducido no era completamente de fiar. No me sorprende que, incluso con él, no supe jugar a Miracle Warriors y lo tuve que devolver.
Tomax_Payne escribió:En unas navidades me regalaron el golfamania (para mí desgracia era de golf y no de golfas) y el phantasy star. no recuerdo la contraportada pero el juego era en ingles.


Qué curioso. Yo pensé lo mismo cuando descubrí el Putt and Putter (aunque yo me llevé la versión de Game Gear). Resulta que tampoco era de golfas sino de golf... [rtfm]
DarK-LaMoS escribió:Otro por aquí con el Ys de Master System.

Completamente en ingles, pero sabes que es edición europea por el código de barras.

Por cierto, en Master el "Pal-España" no existe como tal... Salvo 2 o 3 juegos que si sería correcto llamarlos así, como el libro de la selva o el Rey león, ya que todos eran Multi en carátulas y manuales.


Hay alguno más, como World Cup USA 94, Winter Olympics, Olympics Gold, etc

Imagen

Imagen
mickimayo escribió:Yo tuve la Master System desde mediados de 1988 y, hasta 1991, mi única fuente de juegos fue El Corte Inglés. En 1991 descubrí otra tienda en Zaragoza (Basic Micro-Futura) donde también tenían juegos de SMS, y empecé a comprarlos en ambos sitios.

En los dos, y en su día, recuerdo ver bastantes juegos de rol (los de la esquinita morada en la portada): Me vienen a la mente Miracle Warriors, Golvellius y Phantasy Star (éste de hecho lo tenían un día funcionando en un televisor, a modo de demostración). Un chico de mi colegio tenía el Ys, también comprado en El Corte Inglés.

Así que entiendo que el resto de RPGs también se distribuirían normalmente y estarían disponibles (Lord of the Sword, Spellcaster y demás). En efecto, solo existen ediciones con el manual y la contraportada únicamente en inglés, pero eran ediciones europeas, no americanas.

Imagino que su escasez se debería al poco éxito que tendrían en su momento. Por aquel entonces, los juegos de rol no eran todavía muy populares, con lo que el estilo de juego podía resultar bastante confuso, y ningún niño español excepto algún superdotado disponía del nivel de inglés necesario para hacerles frente con un mínimo de esperanza.

No en vano, muchos años antes de que se convirtiera en un juego "fetiche" para mí, compré Miracle Warriors y, a pesar de que intenté comprenderlo y jugarlo durante varias semanas, al final acabé cambiándolo en El Corte Inglés por Penguin Land (¡cambio radical!).

Una curiosidad es que, en una visita al Corte Inglés con mis padres, para comentarles que el manual de instrucciones estaba solo en inglés, el dependiente sacó de un cajón una traducción al español, en folios grapados y mecanografiados, que vendrían de quién sabe dónde. Quizás Proein, que creo que era todavía el distribuidor de Master System en España, había realizado traducciones de estos juegos y las enviaba a los puntos de venta junto con los juegos. Perdí esas instrucciones traducidas hace millones de años y jamás he vuelto a encontrar unas similares. Podría haber sido un sueño, pero no, existieron :) E imagino que también dispondrían de traducciones similares del resto de juegos del estilo.

¿Quién pudiera viajar al Corte Inglés de 1989, eh?


He entrado en Sega Retro por si alguien hubiera subido algún texto a máquina de escribir en castellano y no ha habido suerte.

https://segaretro.org/Miracle_Warriors: ... _Dark_Lord

Lo que sí que hay son unas pistas de Sega of America en inglés a máquina de escribir. No sé si sería algo así lo que tenían en ECI traducido o sería un manual más normal, pero no creo que te lo soñaras.

Imagen

Imagen

Imagen
aranya escribió:
DarK-LaMoS escribió:Otro por aquí con el Ys de Master System.

Completamente en ingles, pero sabes que es edición europea por el código de barras.

Por cierto, en Master el "Pal-España" no existe como tal... Salvo 2 o 3 juegos que si sería correcto llamarlos así, como el libro de la selva o el Rey león, ya que todos eran Multi en carátulas y manuales.


Hay alguno más, como World Cup USA 94, Winter Olympics, Olympics Gold, etc

Imagen

Imagen


Cierto.

Otro sería el World Cup USA 94.

¿Os suena alguno más?

Porque creo que son esos 5 y ya estarían todos
txefoedu escribió:Lo que sí que hay son unas pistas de Sega of America en inglés a máquina de escribir. No sé si sería algo así lo que tenían en ECI traducido o sería un manual más normal, pero no creo que te lo soñaras.


Hace unos años vi una Master System de primera hornada a la venta en Todocolección, y se incluían dos manuales traducidos: el de la consola y el del juego Hang On. Al ver el de Hang On, recordé que el que yo tuve del Miracle Warriors era exactamente así, con ese formato y el mismo tipo de letra (que más que de máquina de escribir, debía ser de procesador de textos primigenio + impresora vieja).

Así que estoy 100% seguro de que Proein, que era la distribuidora de Master System en España en ese momento, era la que facilitaba a las tiendas esos documentos traducidos de manuales que solo estaban disponibles en inglés.

Mi Master System debió de ser un poquitín posterior a ésta, ya que mi Hang On en tarjeta incluía ya instrucciones multilenguaje, y no consigo recordar en qué idiomas estaba el manual general de la consola ni si se incluía una versión "casera" traducida.

Imagen


Imagen
Yo uno que he probado recientemente es MIracle Warriors: Seal of the Dark Lord y me ha llamado mucho la atención por su forma de juego

Imagen


Otro que he jugado y me tengo que terminar es el Golden Axe Warriors, que es estilo Zelda pero más oscuro que este y en su momento no pude terminarmelo por tener que irme a seguir mis estudios

Imagen


Por último un conocido pero un gran RPG es Phantasy Star

Imagen


Saludos! ^^ [bye]
Curioso lo de proein, siempre pensé que había sido Virgin mastertronic la primera en distribución de sega en España
22 respuestas