Continua la traducción del Shenmue

Todos los poseedores de una DC recordaréis la famosa traducción del Shenmue que estaba llevando a cabo Darkwater junto a algunas personas más. En su día se tradujo el primer cd, y para sorpresa de muchos los siguientes cds también han seguido traduciéndose. Darkwater ha publicado en el foro de Babel la beta de la traducción del cd2, que solo incluye la traducción de las escenas automáticas, y en cuanto la gente confirme su corrección publicará la traducción completa (que ya está finalizada), y muy pronto también la del tercer cd.
A ver si ahora traducen el Shenmue 2 :D
Me parace estupendo y creo que es digno de alabar, como no. Unas semanas antes de que saliera el parche me hice con el juego. Jugue unas horas para ver que tal era, y decidi esperarme a la traduccion para jugar en condiciones, pues mi ingles es bastante limitado. Cuando salio el primer parche, decidi esperar por lo menos, al segundo, pero por las razones que ya sabemos, este nunca salio. Por ello, decidi que si no podia jugar en condiciones, era mejor no jugarlo y ahi lo tengo en un cajon...
Quiza, lo que se necesitaba, era sobre todo, tranquilidad, como se ha dicho muchas veces, que el primer parche salio con una presion tremenda (la peña se columpia un monton: se creen con derecho a exigir, como si estuvieran pagando por ello!). En fin, que si al final puedo jugar con una joya asi... ¿que mas se puede pedir?

P.D: Si no recuerdo mal, tengo guia del Shenmue y no creo que fuera muy dificil encontrarla, pero hay ciertos juegos, que es mejor jugarlos como Dios manda... Un saludo.
Hola
Pienso lo mismo q USB, además tb estoy esperando para jugarlo entero solo en castellano ;)
Gracias Darki!!!!! por continuar con la traducción y Animo :) :) :) :) :)
Enga, nos vemos
Un Oleeeeee por Dakwater. Ole tus guebos masho, pedazo trabajo.
Hace muy poco vi una interfaz para traducir textos entre gran cantidad de gente...

http://www.laespiral.org/ddts/

El único problema que puede haber es con algunos textos en los cuales haya que saber la trama del juego..

Pero en otros textos más faciles no hará falta saber nada del juego...

Con este sistema supongo que se traduciría todo mucho más rápido ;)

Supongo que el sistema de la Web es libre y por tanto gratuito, de forma que se podría poner un servidor para hacer traducciónes...

¿Que os parece la idea? :cool:
hombre,es wena idea,pero esto lo hago pk me propuse k lo haria,publike o no lo publike lo traduzco entero,y el shenmue 2 tb,porke? pk me lo he propuesto,y no me importa k alguien lo haga antes y lo publike,pk yo principalmente lo hago pa poder jugarlo bien yo,ademas,me gusta mas tenerlo traducio a mi manera :P jejejejjej weno,k me piro a dormir XD
Originalmente enviado por DarKWateR
hombre,es wena idea,pero esto lo hago pk me propuse k lo haria,publike o no lo publike lo traduzco entero,y el shenmue 2 tb,porke? pk me lo he propuesto,y no me importa k alguien lo haga antes y lo publike,pk yo principalmente lo hago pa poder jugarlo bien yo,ademas,me gusta mas tenerlo traducio a mi manera :P jejejejjej weno,k me piro a dormir XD


Lo cual te honra Dark, y te aseguro ke los buenos aficionados a los juegos sabrán agradecértelo. ;)

Salu2.
Solo era una pequeña sugerencia para poder ayudar todos a traducir juegos ;)

PD: DarKWateR, de la forma que trabajas se aprende ingles de maravilla, lo dice uno que aprendio inglés jugando a las cartas de Magic XD
aprender ingles? ya ves si se aprende .... XD XD XD
Originalmente enviado por DarKWateR
aprender ingles? ya ves si se aprende .... XD XD XD


Pues miralo por el lado bueno, fijate lo ke te estas ahorrando en academias de inglés...:D :D :D

Salu2. ;)
Joder darkwater...vaya curro
De todas formas
Es una pena que se pieda la oportunidad, asi que lo suelto
Entre todos podriamos usar el sistema ese y dedicarnos a sacar traducciones.
Somos muxos y seria la hostia, la verdad...
Es un curro duro...pero con entendidos en la materia como darkwater podriamos intentarlo
Traducir juegos como xenoguears y demas que tan en ingles
Seria la caña, en serio...
Que opinais?
darkwater está haciendo un trabajo sensacional, yo también soy d los k kiere jugar al shenmue en español, y espero sus parxes, pero para cuando él pueda, no hay prisa, y sobre lo d ark del kaos lo veo muy bien también, pero klaro, habría k montar una estructura para k no se repitieran los grupos d traducciones y tal, a mi me teneis a vuestra disposición, inglés sé y francés también, más no...pero si se hace eso podeis kontar conmigo..;)
De verdad ke alguien esta traduciendo el shenmue 2? pos ala adelante, cuenta con todos mis apoyos y no como los marranos de sega ke despues de dejarnos colgaos no tracucen ni los textos de un juego, mirar el primer shemue fui tan tonto de pillarlo original pero ni uno mas, ke se lo curren entonces si, sino pues no.
ala a seguir asi el ke lo este traduciendo. por cierto: ¿alguna pagina buena de traducciones sabeis?
13 respuestas