Coste de doblar un juego

Hola a tod@s

Pues eso, por cuanto puede salir un doblaje de un juego como Modern Warfare 2, Vanquish... he estado mirando por el foro y no he visto nada sobre eso.

Un saludo y gracias!!
KAISER-77 escribió:Hola a tod@s

Pues eso, por cuanto puede salir un doblaje de un juego como Modern Warfare 2, Vanquish... he estado mirando por el foro y no he visto nada sobre eso.

Un saludo y gracias!!


Es muy relativo. Depende de la compañía de doblaje, del tamaño del doblaje (actores, texto, adaptaciones...) y del idioma/s que se quieren doblar. (Por ejemplo en España, se puede sopesar el doblaje español/catalán, si la compañía de doblaje puede hacerlo)

Si no recuerdo mal, en el hilo oficial del Okami de Ps2 se hablo sobre este tema. Ya que se montó un buen revuelo cuando se supo que no vendría ni tan siquiera traducido.

Un saludo
El doblaje es caro, sobretodo para juegos con mucho diálogo. Yo leí alguna vez que de media costaba unos 12.000 euros (creo), pero también me suena leer que algunos doblajes de juegos pueden llegar a costar 30 o 40 mil euros
Pues me ha costado , pero he doblado un juego, así ha acabado :

Imagen [qmparto]

Después del chiste fácil....... Quizá esto puede responder un poco tu pregunta :

http://www.locutortv.es/presupuestos_y_tarifas.htm
Depende. Si cogemos a Ubisoft o EA que suelen doblar sus juegos en Barcelona y en estudios donde también se doblan películas, contratando también a actores de doblaje profesionales, pues puede salir por un pico para sólo 1 semana o 2 de trabajo.

Por otra parte, depende del juego claro. Algunos juegos se doblan viendo lo que ocurre como paso con el Heavy Rain u otros. Mientras que la mayor parte lo que tienen es un texto y el director es el que le dice a los actores cómo deben decirlo, sin imágenes ni nada. Es una putada pero luego salen cosas raras claro. xD

Luego está el tema de que los juegos no se doblan por escenas como las películas, creo que se doblaban por archivos o algo así, depende de la compañía también claro.
y alguien sabe cuanto costo el doble de metal gear de psx?
bryad escribió:http://www.locutortv.es/presupuestos_y_tarifas.htm


Algo así estaba yo buscando, gracias a todos por responder:)
Pues oye manito doblar el Halo 2 costo bien baratito nos dieron un puñado de pesos unos tacos y unos jalapeños [carcajad]

No se ofenda la comudidad mexicana pero nos vendieron el Pal españa doblado en mexicano
El mayor costo es que por lo general se cargan buena parte de la ambientación, con poquísimas excepciones.
T1100 escribió:El mayor costo es que por lo general se cargan buena parte de la ambientación, con poquísimas excepciones.


Bueno discrepo un poco eh, con juegos como éste, la ambientación mejora exponencialmente. Éste sí que tuvo que salir caro el doblaje:

http://www.youtube.com/watch?v=jDI8yTIomH4

[looco]

saludos!
KAISER-77 escribió:
bryad escribió:http://www.locutortv.es/presupuestos_y_tarifas.htm


Algo así estaba yo buscando, gracias a todos por responder:)


De nada hombre!! Al menos te sirve de orientación ;)
FanDeNintendo escribió:Depende. Si cogemos a Ubisoft o EA que suelen doblar sus juegos en Barcelona y en estudios donde también se doblan películas, contratando también a actores de doblaje profesionales, pues puede salir por un pico para sólo 1 semana o 2 de trabajo.

Por otra parte, depende del juego claro. Algunos juegos se doblan viendo lo que ocurre como paso con el Heavy Rain u otros. Mientras que la mayor parte lo que tienen es un texto y el director es el que le dice a los actores cómo deben decirlo, sin imágenes ni nada. Es una putada pero luego salen cosas raras claro. xD

Luego está el tema de que los juegos no se doblan por escenas como las películas, creo que se doblaban por archivos o algo así, depende de la compañía también claro.


Correcto, la voz de Desmond y Ezio es el mismisimo John Connor o Batman, aunque no lo parezca... [poraki]

http://www.eldoblaje.com/
Maduin escribió:
FanDeNintendo escribió:Depende. Si cogemos a Ubisoft o EA que suelen doblar sus juegos en Barcelona y en estudios donde también se doblan películas, contratando también a actores de doblaje profesionales, pues puede salir por un pico para sólo 1 semana o 2 de trabajo.

Por otra parte, depende del juego claro. Algunos juegos se doblan viendo lo que ocurre como paso con el Heavy Rain u otros. Mientras que la mayor parte lo que tienen es un texto y el director es el que le dice a los actores cómo deben decirlo, sin imágenes ni nada. Es una putada pero luego salen cosas raras claro. xD

Luego está el tema de que los juegos no se doblan por escenas como las películas, creo que se doblaban por archivos o algo así, depende de la compañía también claro.


Correcto, la voz de Desmond y Ezio es el mismisimo John Connor o Batman, aunque no lo parezca... [poraki]

http://www.eldoblaje.com/



y la voz del medico que tiene prisionero a desmond es la voz de house.

este sale en muchos juegos, pero muchos , en bulletstorm me parto la caja cada vez que dice algo xd
ruben16 escribió:este sale en muchos juegos, pero muchos , en bulletstorm me parto la caja cada vez que dice algo xd


Como General Sarrano lo parte xDDDDDDD además de que el personaje también se las trae con lo que suelta.
Drian-kun escribió:
ruben16 escribió:este sale en muchos juegos, pero muchos , en bulletstorm me parto la caja cada vez que dice algo xd


Como General Sarrano lo parte xDDDDDDD además de que el personaje también se las trae con lo que suelta.



teneis miedo par de mierdas secas al sol xDDD es la frase que se me ha quedado en la memoria

joder cuando solto eso casi se me cae el mando al suelo xd
el que sale en todos los putos juegos es el que le pone la voz a brian griffin (el perro de padre de familia) y la que le pone la voz a bart simpson (es que en todos los juegos que salen niños tenemos el reparto completo de south park?) y otro que sale muchiiiiiisimooo es la voz de ted danson o como se escriba, vamos el de cheers (y la misma voz que jason lee en me llamo earl).


lo que me jode muchisimo de los juegos es el volumen del doblaje, ahora estoy jugando al de alicia de american mcgee y cada vez que habla el gato no le oigo nada por que cualquier sonido esta por encima de su voz, y esto pasa en un monton de juegos.
El doblaje es eso que en Capcom ni saben que existe. Bueno, algo sí, saben que el mundo tiene dos idiomas: japonés e inglés XD
16 respuestas