Bueno, ante un título tan absurdo , quería haceros una encuesta para todos aquellos que hayan visto Cowboy Bebop con los tres doblajes que menciono en la encuesta.
Yo personalmente no comprendo porque la serie en DVD y la película tienen dobladores diferentes, pero lo agradezco, puesto que el doblaje de la película me parece exquisítamente superior, incluso al doblaje en Catalán.
Yo la he visto en Catalan y en español y la verdad... el español deja mucho que desear, sobretodo esa vozezita de nene pequeño y moquiento que le ponen, pero bueno.
Teniendo en cuenta que suelo renegar bastante de los doblajes en catalán, y que ODIO el doblaje de Spike en la serie (quien se le ocurriria escoger al Joan Pera ese para doblarlo). Me quedo con el doblaje de la peli, que no he oido pero fijo que le da mil vueltas al de la serie
el catalan no lo he escuchado, pero si el japones original, el español de la serie y el de la peli.. el de la peli es desastroso, el japo es montono, el mejor sin duda el español de la serie
saluds
Yo solo he escuchado el normal español de la serie, y la verdad que la voz de Woody Allen no le pega una mierda a Spike. Y la voz del barbas cocinero podría ser un pelín menos forzada, que parece que esté doblando los Fruitis.