Tengo que decir que me parece algo totalmente inexcusable, que profundizará en la idea que tienen fuera de España de que los españoles no saben hablar inglés y todo eso.
Dicho esto, también le manda huevos a las versiones en castellano de algunas páginas institucionales fuera de España. Algunas son traducciones automáticas y punto y eso también es una vergüenza (o debería serlo) para quien lo ha hecho. Pero nadie se ofende y pensamos "oh, bueno, está mal pero al menos puedo entender algo". Y no. Que lo hagan bien o no lo hagan, leñe.
Y, de paso, una reflexión: en España aceptamos y valoramos que se hable nuestro idioma, sea como sea. Mis estudiantes siempre comentan felices como a pesar de tener problemas con su nivel de español, la gente les escucha, entiende o incluso explica cómo decir algo. Y eso es bueno, ser tolerante y agradecer el esfuerzo de otro para aprender nuestro idioma ¿por qué en otros países no tienen esa actitud?