Yo,lo tengo claro.En España,los juegos en español.Y si quieres el juego en su idioma original,un juego no tiene idioma original,lo importas de Gran Bretaña,Francia,o Japon.
Pero mis euros van a los juegos en catellano.
La solucion seria que ademas del castellano,pongan otros idiomas,pero de entrada,el castellano.
Y esto no es ser mejor,ni peor,es que en España deben de ir los juegos asi.
Al principio tendran mas o menos sus buenos doblajes,pero potenciando este sector,al final se tendra un doblaje tan bueno como el del cine.
Evidentemente,los juegos con poco presupuesto,o nichos que vengan en klingon si quieren,pero los productos comerciales,los de a 60-70€ el juego,en perfecto castellano,que ya lo pagamos y bien que lo pagamos.
Y el que no quiera en castellano,perfecto,que importe,pero yo en mi pais lo quiero en mi idioma,como el cine,igualito.