Declaremos la guerra a la palabra "tupper"

Podeis ponerle el nombre que querais, que madres y abuelas lo pronunciaran como les salga del arco :-|
A mi tartera me da la sensacion de una fiambrera para tartas o algo así
Dímelo escribió:Chiruca es una marca, no sé si es catalán,


Eso ya lo se, so bruto [+risas] , no has visto que todos los ejemplos que he puesto son de marcas que se han acabado usando como nombre genérico? [+risas]
Y lo de que "es mas catalán" lo decía porque Chiruca es marca catalana, pero no sé si vendía al resto del estado o era tan pequeña que solo vendía por estos lares. (sé que ahora se fabrica fuera de cataluña y se vende donde sea, pero cuando hizo "común" el nombre lo dudo)
La verdad, yo me siento un poco "hoygan" cuando tengo que mencionar esa palabra, sobre todo al escribirla, me parece una palabra vacía y realmente lo es, no tiene ningún significado y ni siquiera es agradable. Prefiero evitar su uso, la considero jerga.
javier_himura escribió:La palabra correcta es la que decide usar la sociedad para definir a la "cosa" en cuestión.

Si todo el mundo usa tapper, eso conbierte la palabra tapper en la correcta, y tartera sería arcaismo (aún no, pero quien sabe dentro de 40 años), es la forma de hablar de la gente la que impone a la RAE sus reglas, no al reves.

Que haya una palabra para definir algo no es un argumento para decir que el cambio está mal, porque por ese argumento lo correcto sería hablar en latín


Yo tengo este pensamiento muchas veces.
Por ejemplo yo con mi novia hablo frances,el que me enseño ella que es el coloquial y hay cosas que gramaticalmente no son correctas, pero es lo que hace todo el mundo.
Entonces luego en un examen oral no me podrian decir que mi frances no es el "frances puro" , porque yo estoy hablando lo que la gente habla en las calles, y al fin y el cabo el lenguaje es una herramienta para comunicarse no?
fiambrera, tartera o taper en su defecto
Silent Bob escribió:
Dímelo escribió:Chiruca es una marca, no sé si es catalán,


Eso ya lo se, so bruto [+risas] , no has visto que todos los ejemplos que he puesto son de marcas que se han acabado usando como nombre genérico? [+risas]
Y lo de que "es mas catalán" lo decía porque Chiruca es marca catalana, pero no sé si vendía al resto del estado o era tan pequeña que solo vendía por estos lares. (sé que ahora se fabrica fuera de cataluña y se vende donde sea, pero cuando hizo "común" el nombre lo dudo)


Un apunte: Chiruca no es una marca catalana, de hecho las chirucas se hacen en Arnedo (La Rioja)

en cuanto al hilo, que cada uno llame a las cosas como les salga, siempre y cuando se haga entender a los demás!
Había un chiste en ingles sobre esto y la mujer de Al Gore porque se llama Tipper Gore.
57 respuestas
1, 2