Como apunta SpitOnLinE, es cuestión de marketing.
Hay nombres que un determinado idoma suenan bien o no tienen ninguna conntación negativa y que en otros idiomas si las tiene y se cambian los nombres para determinados mercados.
En el caso que apunta el autor de la NEs que se llamó en Corea Hyundai Comboy, el cambio puede se debido a que fuera Hyundai la empresa que distribuyó esa consola en Corea y formara parte del acuerdo con Nintendo.
Y no son solo las consolas las que sufren esos cambios de nombres dependiendo del mercado..
Ahí está, por ejemplo, el caso de Residente Evil (Biohazrd en Japón) que cambiò el nombre por que en USA no se "veía" muy bien el original.
Y en el caso de los coches hay más de un caso de ese tipo.
Así, el Daewoo Aranos (en España) se llamaba Espero en el resto de mercados. QUe unamarca recién llegada a España tuviera un coche que se llamara Espero podía dar lugar a ciertas susceptibilidades y chistes fáciles... "Espero que no salga bueno" "Espero que no se rompa"...
y el más famoso, sin duda, el caso del Mitsubishi Montero... que era conocido como Pajero en el resto de los mercados... creo que sobran las explicaciones del por qué del cambio de nombre para nuestro mercado