Discriminación de Sony

Yo conozco gente que considera que Sony "tiene discriminado a España",
Cuáles son las razones: Según ellos dice que todos los títulos que están para la PS2 o PS3, están en Inglés, subtitulado al Español o algo por el estilo, por ello hay gente que se está cambiando a Xbox
¿Vosotros que pensáis?
¿Cómo dicen ellos, nos tienen discriminados, los de Sony?
dicen las compañias de desarrollo que los doblajes a español les salen muy caros..para que luego se descargen los juegos por internet jejeje los españoles somos muy piratillas [sonrisa] pues que mas de uno se baje el sueldo si no que vendan los juegos mas baratos alaculiee..... [Ooooo]
gusarapo escribió:dicen las compañias de desarrollo que los doblajes a español les salen muy caros..para que luego se descargen los juegos por internet jejeje los españoles somos muy piratillas [sonrisa] pues que mas de uno se baje el sueldo si no que vendan los juegos mas baratos alaculiee..... [Ooooo]


Exactamente, a mi por ejemplo pagar mas de 30 euros por un juego me parece un robo sea cual sea el juego. Que luego no se quejen por que no venden, o que saquen directamente los juegos en platinum xd.
Os quejáis por vicio.
El mundo de los videojuegos enlaza con el de la educación.
Al no traducir o doblar los juegos simplemente intentan que mejoremos nuestro nivel de inglés, que en España no es muy elevado que digamos.

Ya... no cuela, pero ¡leches!, habrá que mirarlo por el lado positivo.
Nadie escribió:Os quejáis por vicio.
El mundo de los videojuegos enlaza con el de la educación.
Al no traducir o doblar los juegos simplemente intentan que mejoremos nuestro nivel de inglés, que en España no es muy elevado que digamos.

Ya... no cuela, pero ¡leches!, habrá que mirarlo por el lado positivo.


Me has recordado a Van Gaal y su siempre negativo, nunca positivo: http://www.youtube.com/watch?v=bbzGegnDnw4 XD
(Nadie) JJAJAJAJA casiiii cuelaaaa, un poco mas y es pasable. XD
Nadie escribió:Os quejáis por vicio.
El mundo de los videojuegos enlaza con el de la educación.
Al no traducir o doblar los juegos simplemente intentan que mejoremos nuestro nivel de inglés, que en España no es muy elevado que digamos.

Ya... no cuela, pero ¡leches!, habrá que mirarlo por el lado positivo.

[+risas]
No termino de ver la relación de Sony con este asunto.

No conozco mucho el mundillo de la PS2 ni sus títulos, me acabo de hacer con una PS2 (sí, a estas alturas) y sólo pretendo jugar dos juegos con ella.
Pero tengo una PS3 y, de memoria, creo que todos los títulos que son IP de Sony, llegan traducidos al español: Killzone 2, Resistance, inFamous, etc.

Por otra parte, lo que hagan las third parties no es asunto de Sony. Pretenderlo sería volver al antiguo sistema de licencias de Nintendo en pasadas generaciones.
Y las third parties que no traducen al español, no lo hacen en ninguna plataforma, ni PS3, ni 360. P.ej. EA, con el Dragon Age, un caso reciente, que cuenta con traducción al polaco, pero no al español.

En definitiva, pienso que el título correcto del hilo sería "Discriminación de desarrolladoras y productoras", y se podría discutir en el subforo multiplataforma.

Saludos.

Edit: Jop, perdón por el reflote... no había visto la fecha del último post. [tomaaa]
7 respuestas