Doblaje de Broken Sword

Hola:

¿Qué os parece el doblaje al español de Broken Sword - The Sleeping Dragon? A mí me ha gustado el detalle de que han conseguido usar al mismo actor de doblaje que en la versión de PS1 para el personaje principal. Creo recordar que la de la tía también es la misma.

Por lo demás, creo que está bastante bien hecho, aunque lo juego en inglés porque en español, inevitablemente, se pierden los acentos y la bromilla constante con eso de que él es un estadounidense en Europa, con distinto vocabulario y pronunciación.
Afortunadamente todos los personajes clasicos de la saga de PC ,tienenlas mismas voces, y tambien cabe decir que el doblador de george ,por una vez lo hace bien, para mi, es el unico personaje con el cual su voz casa, ahora bien, el doblaje de este, pues bueno deja que desear ,mienrta suq elos demas estan bastante bien, el que hace a george no consigue siquiera igualar la calidad de doblaje que puso en la 1º y 2º parte, si miramos escenas como en el templo y las trampas, que queda descompasado ,y ridiculo ,sin ningun tipo de entonacion o casamiento con la escena...... joder que parece que esta leyendo sin mas.

en fin doblajeun 6 justito, y aunque el doblaje sea malo, ,se agradece que este en castellano.
Dentro de nada aparecerán los detractores de Tomás Rubio :-P

A mí como George Stobbart me parece que queda bastante bien. Tiene un cierto aire socarrón que le pega al personaje, aunque en otros juegos canta muchísimo.
Icarus escribió:Dentro de nada aparecerán los detractores de Tomás Rubio :-P

Es que es odioso [burla2] , y claro como George Stobart... pues no sé, al tipico rubito americano no es que le pegue mucho esa voz, pero weno, el caso ha sido que se ha respetado a los actores (este Tomás es muy baratito, sale hasta en algunos vídeo de la página de GAME)... en fin, suele salir en juegos de Activision, y algunas que otras compañías que no recuerdo (Ubisoft afortunadamente no).

Saludos! [ginyo]

Offtopic: Nuku nuku!Me mola tu avatar, jeje. Viva el Shining Force III [tadoramo]
A mí la voz no me parece mal, comparándola con la original y creo que sí le da el tono adecuado en los momentos de sorpresa, incertidumbre, etc... al menos hasta donde llevo jugado. Otra cosa será que por temas de programación haya dos frases que no casen bien o en las que el tono sea diferente porque son dos pistas distintas, pero eso es cosa de programación.

El gran problema del doblaje es que el mismo actor haga distintos personajes. Así cuando se te repite una voz en un juego, te sientes como si estuvieras jugando con el personaje del anterior. Vamos, que le llegan a poner la voz de Halo al tío de Far Cry y directamente te putean vivo. De todas formas, esto en las versiones originales también pasa y en las películas dobladas ya ni te cuento.
Yo cuando escuché al sr Tomás en Still Life casi me da algo :S
Y en el doom 3...

¿Os imagináis que konami se hace eco de nuestras súplicas y nos trae MGS4 doblado, con la voz de Tomás para Snake? ¡Dioooos! ¡qué pesadilla! [tomaaa]
A ver en el juego en si mas o menos en esta 3º entrega da la talla, pero mas adelante en el templo cuando hay un momento de accion,, no es que las frases no casen enrte si, es que es un momento de desesperacion (esta a pnto de diñarla un personaje y depende de george el salvarle la vida) y el doblador habla exactamente igual que cuando el prota esta mirando un objeto......


En el doom 3 es ya deneznable su actuacion ,todas las veces estan mas o menos bien, interpretan bastante bien, y casan con los persoanjes, MENOS LA SUYA, ,su voz destaca mogollon ,queda super falsete ,y no casa para nada en su personaje, ademas usa el mismo tono al principio donde no ha pasado nada, que al fianl del juego cuando su personaje:

esta herido de muerte y a punto de diñarla







Dantares:
Shining force 3 DIOS.
no le habia prestado mucha atencion a la voz del señor rubio pero aunq no es nada special a mi me parece valida
brako escribió:Yo cuando escuché al sr Tomás en Still Life casi me da algo :S


Pues le veo en otro de los papeles que le pegan. No se, el detective del SL tiene un "nosequé" en su forma de pensar y en su aspecto fisico que no se lleva nada mal con esa voz.


Me encantó el dichoso juego... a ver si vemos el 2.
El motivo del infato no fue tanto por su papel que, vale, no desentona mucho por que es una aventura gráfica pausada y sin excesivos sobresaltos, él, ya ha quedado demostrado en diversas ocasiones que es "el doblador impasible", pero en SL, te juro que vi a George con unos cuantos años de más.

Con esa voz tan peculiar es fácil recordarle, pero si encima dobla todos los juegos como aquel que está leyendo El Quijote...


A mi también me encantó el SL (excepto el puzzle de las galletitas grrrrrr)

Un saludo y felices fiestas ;)
brako escribió:A mi también me encantó el SL (excepto el puzzle de las galletitas grrrrrr)


Sí ¿verdad? Al final la receta sonaba mas bien a: 1 cucharadita de desesperacion, 2 kg de estoy hasta los huevos de este puzzle, 3 vasos de es totalmente aleatorio... XD
Algo así era... pero creo que recordar que eran 8 kg no 2 eh? xD
¿Alguien sabe si existe una lista de qué actores han doblado qué juegos? Lo digo porque igual si antes de comprarte un juego sabes quién lo dobla, te lo piensas dos veces XD .

¿Sabéis en qué otro juego sale este hombre? Doom 3, SL, Broken Sword of course... En esta aventura gráfica no está mal, pero desde luego no lo veo en Doom 3, lo probaré en español, lo empecé en inglés.
14 respuestas