Doblaje Halo 2

Sabeis quien hará el doblaje del halo 2? es que me estoy temiendo que lo haga el jodido STOBBART, y es para saberlo, porque como lo haga él cancelo la reserva del juego, y me lo pillo de importacion.
Ya claro, el castellano de la version USA lo doblara otro, no te jode. Si no quieres oir a ese pavo pones el juego en ingles y ya esta.
Micro escribió:Ya claro, el castellano de la version USA lo doblara otro, no te jode. Si no quieres oir a ese pavo pones el juego en ingles y ya esta.


Que hablas? A ver si te enteras de lo que digo. Estoy preguntando si el tio lo dobla, porque si lo dobla, me compro la version en ingles.

Hay q ir menos de enterado....
eh, pues si q haria falta ir mirando eso, supongo q mas de uno estaremos preocupaos con el doblaje

eso si, ya, Mcgiver Forever [beer]
Micro escribió:Si no quieres oir a ese pavo pones el juego en ingles y ya esta.


Supongo que has jugado al primer Halo... :-|
Fraludio escribió:
Que hablas? A ver si te enteras de lo que digo. Estoy preguntando si el tio lo dobla, porque si lo dobla, me compro la version en ingles.

Hay q ir menos de enterado....


a lo que se refiere micro es que hay rumores de que en america venga con doblaje hecho por mexicanos cosa que a mi me encantaria (soy de mexico :P ) y si no te gustan los doblajes de ese tal que mencionas puedes probar la version usa aunque no te funcione para live [cartman]
La verdad que los doblajes del Halo primero era para hecharlo y no volver a escucharlo gente esperemos que no sea el mismo porque esque se te quitan hasta las ganas de jugar ;).
La verdad que los doblajes del Halo primero era para hecharlo y no volver a escucharlo gente esperemos que no sea el mismo porque esque se te quitan hasta las ganas de jugar .


nada, al menos yo ya estoy acostumbrado a la voz del jefe y cortana y seria una putada cambiarla, seria una puta guarrada que hiciesen eso, no se de que te quejas, no estaba tan mal doblado, y lo mas importante es que ESTABA doblado.
Si eso la voz de los peones, pero bueno, tenian su gracia...
yo por mi ke sigan con la voz ke tenian en el 1 porke sino no va a ser lo mismo [decaio]


salu2
Sephirot Dios escribió:
lo mas importante es que ESTABA doblado.

Da igual, el caso es protestar por todo [maszz] [maszz] [maszz] [maszz]

Sephirot Dios escribió:
nada, al menos yo ya estoy acostumbrado a la voz del jefe y cortana y seria una putada cambiarla, seria una puta guarrada que hiciesen eso, no se de que te quejas, no estaba tan mal doblado.

Veo que no soy el único.
Yo prefiero que repitan reparto, mas vale malo conocido que bueno por conocer.
Yo prefiero que repitan reparto, mas vale malo conocido que bueno por conocer.


IDEM, pero si el doblaje de halo no estaba mal, a mi me parecio bien... el halo 2 con las mismas voces y carretera!
Bueno pues por lo que se sera el primer juego doblado en espa~ol por mexicanos [buuuaaaa] , ojala y hagan un buen doblaje.
Decis que el doblaje del halo es malo?? ¬_¬ No se yo si hemos jugado todos al mismo halo doblado por los mismos... A mi me parece uno de los mejores doblajes que he visto (oido en este caso [360º] ) en este mundillo, incluso mejor que algunas peliculas. Yo voto para que repitan tambien.
por mi que dejen a la peña anterior para el doblaje en castellano......

anda que no jode cuando cambian la voz de HOMER ... por poner un ejemplo [tomaaa]

saludosssss
Ahora mismo firmaba para que usaran los dobladores de la primera parte en español.
a mi el doblaje de halo me parece cojonudo, no se que le veis [maszz]
Como venga doblado por mejicanos.... te cagas, esperemos q no se carguen el doblaje de la primera parte.

Sinceramente, me estoy pensando muy mucho cancelar la reserva. Paso de comprar un producto con un doblaje sub-estandar.
HALO mal doblaje ?? dónde ?? [agggtt] [agggtt] [agggtt]

tanto el Jefe, como los Marines, el Capitán, Cortana, los Peones... tienen una voz que encaja perfectamente en la historia del juego, no se a que viene que el doblaje de HALO es malo...

joder hay cosas malas en la vida, pero ¿el doblaje de HALO? [maszz] [maszz] [maszz]
.::El-Azteca.:: escribió:Bueno pues por lo que se sera el primer juego doblado en espa~ol por mexicanos [buuuaaaa] , ojala y hagan un buen doblaje.


hay muchos juegos así, sobre todos los de Microsoft, el Amped 1 estaba en Español Neutro igual que el Mechwarrior 4 de PC.
Al Jefe Maestro deberian de ponerle la voz de Riddick :P salu2.

PD: No me digais ke no le pegaria eh?
Al Jefe Maestro deberian de ponerle la voz de Riddick salu2.


No por dios, solo de pensar que el jefe maestro podria ser vin diesel... [burla3] [burla3] [burla3]
El Jefe Maestro es Dios [360º]
pazguato2001 escribió:anda que no jode cuando cambian la voz de HOMER ... por poner un ejemplo [tomaaa]


Ejemplo shungo. El hombre que doblaba a Homer desde el principio de la serie falleció y tuvieron que buscar a otro para sustituirle [tomaaa]

Pero se entiende lo que quieres decir.
Sephirot Dios escribió:No por dios, solo de pensar que el jefe maestro podria ser vin diesel...

No por dios, solo de pensar que el jefe maestro podria ser vin diesel...
El Jefe Maestro es Dios



Ahi le has dado sephi, de todos modos a mi el doblaje me pareció bueno en algunos momentos no refleja el dramatismo de la situacion, un ejemplo es cuando salen por primera vez los marines formando delante del SGT Jhonson, a mi me daba la impresion de que no estaban conscientes de lo que se le venia encima, sin embargo en todo lo demás el juego está bastante bien una traducción muy pero que muy buena.
PAYOMALO escribió:


Ahi le has dado sephi, de todos modos a mi el doblaje me pareció bueno en algunos momentos no refleja el dramatismo de la situacion, un ejemplo es cuando salen por primera vez los marines formando delante del SGT Jhonson, a mi me daba la impresion de que no estaban conscientes de lo que se le venia encima

Es que yo creo que no eran conscientes, que es un mogollón mu tocho, sobretodo en legendario.
Sobre lo de Vin Diesel, aunque mi inglés no sea la ostia, leyendo el Fall Of Reach, no nos describen a
John
como un Vin Diesel que no puede ni girarse para rascarse el culo de lo inflao que está.

Aunque hablen de
Implantes genéticos en músculos y huesos, yo lo veo mas como un atleta mejorado genéticamente, más que como un musculitos tipo Diesel, además de tener pelo castaño creo recordar.
Joer, voy a ser al unico al que le gusta Vin Diesel :O
Habeis visto la de las cronicas, dios no os ha gustado? ami me parece un peliculon , aparte de ke a mi el personaje de Riddick me encanta, yo creo q Vin diesel borda el papel, y con lo duro que es el Jefe Maestro un aire a Riddick si que se podia dar :-p salu2.

PD: Aunque bueno sino kereis que sea Vin Diesel no pasa nada :Ð

solamente la voz ya seria la ostia [tadoramo]
El doblaje del HALO en mi opinión era correcto. Hubiera preferido una voz más grave para el Jefe Maestro pero tampoco está mal. Además, con tanto jugarlo me he acostumbrado yo también al doblaje y me parecería la leche que hubiera una continuidad en ese aspecto. Odio que me cambien el doblaje por la causa que sea porque la voz imprime personalidad y el Jefe la tiene .

Si no estaba mal que me den lo mismo. ¿No os jodería que tuviera una voz distinta a la del HALO?. A MI SI }:/
Joer, pues no se, yo no stoy del todo deacuerdo.

Vale ke el doblaje de Halo era bueno, no era nada impresionante, pero pasable.

Ahora que para Halo 2 quieren gastarse mucha mas pasta en este aspecto y doblarlo con actores en condiciones que le van a dar a los personajes mayor realismo y mayor personalidad.... ami me parecia esta opcion mucho mejor ke dejar las voces como staban, si se puede mejorar, eso si, si lo van a doblar peor, ke se sten kietecitos y dejen el del 1.

Yo personalmente si tuviera la decision en mi mano y tuvera ke elegir hacer un nuevo doblaje de halo2, pese a los riegos de ke kede peor ke el anterior, lo haria sin dudarlo.

Ademas, mirad Kill Bill , en el Vol 2 Bill no tiene la misma voz ke tiene en el Vol 1. Y el cambio ha sido para bien, porque la verdad, le pega mucho mas la voz que tiene en el vol 2, ke en el vol1. aunque como en el 1 no sale, esa voz ke le ponen mola mucho :-p salu2.

[oki] Y SI al nuevo Doblaje de Halo 2 !
Sabeis?? yo dejaria el doblaje en manos del estudio de UBISOFT o codemasters...

El doblaje de los juegos de Ubi es sobresaliente ( POP, BG&E, R6 3, SC...).. i despues de ver el excelente trabajo de Codemasters con TOCA 2... pues... quien mejor???

no se.. espero que no nos decepcionen... pero el jodido STOBART este.. esta en todos lados.. incluso en doom 3!!! dios...

Por cierto.. alguien comentava algo del Jefe maestro i lo comparava con el "diessel".. bueno.. despues de ver riddick...

NI DE COÑA ME COMPAREIS AL JEFE MAESTRO CON EL PROTAGONISTA DE LA PELI MAS PENOSA DEL 2004!!!!!! cawento

Pues eso! queremos un doblaje de calidad "made in Spain 100%" i " 100% Stobart free"
infiernocadiz escribió:La verdad que los doblajes del Halo primero era para hecharlo y no volver a escucharlo gente esperemos que no sea el mismo porque esque se te quitan hasta las ganas de jugar ;).


Hombre, si tanto asco te dio el doblaje al castellano, que a mi entender fue bastante bueno, pues configuras la consola en Italiano, y a eschuchar al jefe maestro pidiendo una pizza, y si no, te pillas el Halo 2 de importacion, y a ponerle un chip a la consola.

P.D: Hay que reconococer que uno acaba hasta los cojones leyendo algunas opiniones: que si primero nos quejamos porque el juego viene sin traducir y sin subtitular; que si el juego viene subtitulado pero sin traducir; que si el juego viene traducido pero el tio que pone la voz no me gusta porque no me excito escuchandola..... esto es la polla cawento cawento cawento cawento , no hay quien os entienda
pachi escribió:
Hombre, si tanto asco te dio el doblaje al castellano, que a mi entender fue bastante bueno, pues configuras la consola en Italiano, y a eschuchar al jefe maestro pidiendo una pizza, y si no, te pillas el Halo 2 de importacion, y a ponerle un chip a la consola.

P.D: Hay que reconococer que uno acaba hasta los cojones leyendo algunas opiniones: que si primero nos quejamos porque el juego viene sin traducir y sin subtitular; que si el juego viene subtitulado pero sin traducir; que si el juego viene traducido pero el tio que pone la voz no me gusta porque no me excito escuchandola..... esto es la polla cawento cawento cawento cawento , no hay quien os entienda


Todo sea dicho, a la voz del jefe maestro en HALO1 le falta algo de "fuerza". Habria molado mas con la voz de bruce willis xDDDD
CONSTANTINO ROMERO FOR PRESIDENT
Es Ramón Langa el que dobla a Bruce Willis. No está mal pero me sonaría demasiado Jungla de cristal...

Oh Dios, Constantino Romero sería la polla. Imagina la voz de Darth Vader y Terminator ahora en tu jefe Maestro :O (erección)
Pues yo me conformo que salga en español, si no me gusta cambio la consola a ingles y ya estuvo.

Si es cierto el rumor que hay en México que el doblaje para latinoamérica será hecha por mexicanos sería genial, quedaría de pelos (muy guapo), ojala y así sea el juego quedará genial.
Clyde escribió:Es Ramón Langa el que dobla a Bruce Willis. No está mal pero me sonaría demasiado Jungla de cristal...


Sería perfecto...

[qmparto][qmparto][qmparto]
Juas, :D
Es evidente que con ese nick y ese avatar te debería gustar Ramón Langa doblando el juego..........pero sigo prefiriendo la voz grave de Mr. Constantino......XD
JUas!!... pues yo querría que el JM tuviese la voz de Jack Nicholson, no, la del Chavo del ocho y Cortana la de Barragán XDDDD... Ahora en serio, mejor como el primero. Me chocan mucho los cambios, soy de costumbres fijas jeje... [sati]

Os imaginais una versión a lo Doom con las voces de Chikito ??? :Ð

Saludos
35 respuestas (puedes valorarlas con el botón +1)