Yo digo que no vendrá doblado. Simplemente porque en Francia doblan todos los juegos, es como una norma para ellos. Eso no quiere decir que venga doblado aquí.
Y los personajes de Disney son una caña, cuándo ví al Tarzan, al Aladdin, a Simba (menudo flipe, ya veréis), al Donald, al Jafar, etc. me quedé flipado. Son clavaditos a los dibujos.
Nos conformaremos con que venga traducido y con 50 hz, es nuestra (maldita y estúpida) costumbre.
Y Disney con sus últimas pelis ha caido mucho, ¡pero tiene algunas que R00lz tios!