Doblajes d verguenza

Microsoft APEXTA!!

Primero fue el Sudeki, kon un doblaje todo cutre y a medias, despues llegó el Fable, k nos llega aki los últimos de todos, 2 meses despues, y kon una traducción, k ami x lo menos las voces me parecen penosas, y por último el Halo 2....k no hace falta que comente nada, y kual es mi sorpresa, hoy he probado el Terminator 3: The Rendeption, k no es ninguna maravilla (pero si el mejor juego de Terminator hecho, x lo menos pa la xbox), juego de Atari, k en españa solo venden la versión de PS2 a 20€ (y es una novedad), y está DOBLADO Y TRADUCIDO al español 100%, e incluso con la voz de Costantino Romero.

Yo me pregunto: ¿Atari obtiene perdidas kon este juego? ¿Microsoft son tan tacaños k no doblan un solo juego en condiciones? ¿Nos están tomando el pelo? ¿Pq no han sakado el T3: The Rendeption para Xbox en españa si lo tienen hecho y doblado al español?

en fin...un millón de CEROS para MicroChofff [noop]
Creo que YA ES SUFICIENTE con el tema de los doblajes NO?? es decir, si lo han doblado en castellano "neutro" ok, pero es que joder,, habre visto ya 5 hilos con la misma mierda como poco.

Si teneis alguna queja,, firmais online, pedis una hoja de reclamaciones en alguna oficina de microsoft o le prendeis fuego a los HQ del gates, pero es que YA ES SUFICIENTE.

Y bajo mi punto de vista, microsoft la ha cagado, pero SONY, de los 500 (o mas) titulos de su ps2,, traducidos habra unos 70-100, y doblados los puedo contar con la palma de la mano, asi que no veo el por que de este tonteo.

salu2 [alien]
Si que cansa el tema si, quien me iba a decir esto en mis tiempos de nes cuando cogia un diccionario en una mano y en al otra el pad para jugar al zelda y era el tio mas feliza del mundo.
Pues si os cansa no leais los hilos, que pareceis masocas... Tiene toda la razón, y está en su derecho de quejarse...
Yo no creo que sean tan malos los doblajes, lo que pasa es que choca un poco.
Yo jugué por primera vez al Halo hace dos meses y ahora me cambian la voz, pues me parece raro.
Es como cuando fui a ver la película South Park, que las voces no se parecían ni por asomo.
yo te apoyo Assman, que coño, después de pagar a 70 € los juegos (LOS MAS CAROS DEL MUNDO SE VENDEN EN ESPAÑA COÑO) y encima tenemos que aguantar MIERDA DE DOBLAJES.

Se acabó gastar más dinero, si se hacen bien las cosas me los gasto, sino a la mierda. Ya está bien coño de ser el culo del mundo.

Si nadie se queja, si nadie hace nada, siempre nos la meterán doblada... yo paso de seguir pillando, bastante he tenido con HALO2.

Si no cambia la filosofía, yo no compro nada. Encima de pagarlos más caros que en el resto del mundo parece que no pasen ni controles de calidad. Un doblaje como el HALO2 en una PS2 es innombrable o el de SUDEKI (que cosa más a medias...puajjjjjj), apuesto que jamás aparecería algo tan fuera de lugar para lo que es ESPAÑA, si si, y digo PS2 esa consola de SONY que para muchos es mierda pura.

No se como M$ no se da cuenta de NADA, incompetentes. [toctoc]
fable ha salido al mismo tiempo en toda europa (creo) y ademas no decia mucha gente que preferia un juego doblado y esperar mas a que estuviera en otro idioma?

el t3 si que esta en españa en xbox lo tienes en los centro mails, en los gameshop...
Yo ya he tomado la determinacion de solo pillar originales en los que el live me interese o que tengan buena razon calidad/precio ( blinX2 sale a 39€).

Para jugar a algo que no me va a dejar satisfecho le compro un regalo a mi novia, que a veces la descuido demasiado a la pobre solo pa ahorrar pa videojuegos.
URTYK escribió:Si que cansa el tema si, quien me iba a decir esto en mis tiempos de nes cuando cogia un diccionario en una mano y en al otra el pad para jugar al zelda y era el tio mas feliza del mundo.


Hombre, que el tema se hace repetitivo, pase, pero que me digas que el chico no se puede quejar, casi que no. También era feliz yo dejando los juegos de Spectrum cargando mientras mi madre me mandaba a comprar el pan, pero la cosa es ir hacia delante, no hacia atrás como los cangrejos.

Con la capacidad que tienen los DVDs (4,37 GB mínimo) es como para exigir productos de primera calidad, todo lo demás me parece que está fuera de todo planteamiento actual.
tio_Pete escribió:
Hombre, que el tema se hace repetitivo, pase, pero que me digas que el chico no se puede quejar, casi que no. También era feliz yo dejando los juegos de Spectrum cargando mientras mi madre me mandaba a comprar el pan, pero la cosa es ir hacia delante, no hacia atrás como los cangrejos.

Con la capacidad que tienen los DVDs (4,37 GB mínimo) es como para exigir productos de primera calidad, todo lo demás me parece que está fuera de todo planteamiento actual.


En ningun momento digo que no se pueda quejar, a ver si miramos antes de responder a alguien, y tu mientras comprabas el pan no hacias nada de provecho yo al menos aprendia ingles.
ami lo k no me parece normal, es k empresas pekeñas, k se suponen k tienen menos ingresos, y k les puede kostar mas dinero traducir un juego, SI LO HACEN, y luego "curiosamente", los juegos k edita o distribuye MicroChofff NO, es una verguenza, y todavía mas verguenza, k sean kon los juegos mas IMPORTANTES k tiene, pq ya vereis el Blinx 2, fijo k está traducido, doblado y con un manual mas gordo que el del Flight Simulator, y es una "mierda" de juego komparado kon los otros 3, k se supone k iban a ser los bombazos de microsoft (ahh, el blinx me encanta, eh, pero es por kompararlo kon algo suyo), o sino, kompararlo kon el Worms, k se sakan las kastañas del fuego poniendo 10 frases kon cada uno d los paises para k suenen en todos sitios en sus idiomas, y luego los menús komo son 4 kosas las traducen en nada d tiempo.

en kuanto al tema que si cansa....pues si, cansa, haber si de una vez por todas nos traducen los juegos komo dios manda, y no nos tenemos k quejar una y otra vez.

ah...y vuestra/nuestra kerida y odiada EA Games o EA Sports, TRADUCE TODOS SUS JUEGOS, y normalmente son bastantes buenos....imaginaos si no llegan a sakar ellos "La tercera Edad" y lo saka Micro$oft....no kiero ni pensarlo

Y el Terminator 3: The Redemption, para XBOX, no ha salido en España (pero si para ps2), y repito, a 20€ y doblado por Costantino Romero (el k le pone la voz original a Arnold)

ale, os dejo trankilos to el finde, me largo x ai.... ;)
Lo que cansa más que hilos repetitivos y demás es como nos toman el pelo.

Yo soy de la misma opinion de melensport, que para algo somos fanaticos, conmigo la han cagado y mucho, comprare el juego en ingles (si hijos si, aun no lo tengo) por que paso de comerme una quesadilla, o un burrito en forma de dvd.

Lo único que nos queda es la pataleta y lo que me voy a partir el pecho es si nos doblan el juego a español de españa ) pais que limita al norte con francia al oeste con portugal, al este con el mar mediterráneo, y al sur con africa, quero que lo he localizado bastante bien) muchos "compañeros" del otro lado del charco se van a quedar con la cara cuadrada, y les habremos enseñado una cosa, que menos criticar y más acción.


y otra cosa, Constantino romero siempre a doblado a "Chorcheneguer" veo más que lógico que lo hayan utilizado a el, además no es el primer doblaje que hace.



COSNTANTINO FOR PRESIDENT.
Lo que hacia falta era que nos cierren los hilos por quejarnos!!

Me parece estupendo que se queje todo aquel que se sienta estafado o decepcionado por algo así.
Por mi parte decir que tengo la X desde el primer día de su venta y unos 30 juegos originales, le puse el chip al poco de salir los primeros por lo que no tengo el LIVE ya que no puedo apagarlo (el chip).
Os digo todo esto para que veais que me compraba los juegos sin ninguna necesidad de tenerlos originales, pero a partir de ahora y hasta que no doblen el CHavo2 y lo conviertan en HALO2 no pienso tener ni un juego más con libro de instrucciones cawento , y es que uno defendiendo a la XBOX con uñas y dientes y van y nos toman por GILIPOLLAS, los mismos que nos decian que al menos el 90% de los juegos vendrian traducidos y el no se cuantos más doblados (espero que no los doblen tanto que se les partan [decaio] ).

Al menos para mí y por mucho que me duela hasta que no le pongan arreglo al tema, ni a Microsoft ni a todo lo relacionado con ellos pienso soltarles un €.

P.D: Hea ya me quedé a gusto [fumando] !!!
Hola, a M$ le interesa poco o nada el mercado hispano y posiblemente aun menos el español, de ahi que muchos juegos multiplataforma que están traducidos en PC, PS2 y en cambio en XBOX pues no lo están o el doblaje es de pena... :( con el tan conocido caso del famoso HALO 2 que en ingles es exquisito y en español pues tiene efectos altamente laxantes.
A estos de M$ les interesa el mercado USA (incluyo UK y CANADA) y el mercado NIPON tambièn es posible que por poderio economico algún pais europeo pese algo... pero a todos los demas que nos den por el c... cawento
13 respuestas