DONDE CONSEGUIR LA ROM DEL KAKUSEI HEN EN CASTELLANO?

Hola a todos. Abro este hilo después de haber buscado por el foro y googleado un poco buscando la rom en castellano del dragon ball z kakusei hen. la segunda parte del rpg de dragon ball z que salió para super famicom.
he encontrado la rom del super gokuuden en castellano ( o semi, porque según avanza el juego va habiendo cada vez más cosas en japones y menos en castellano), y la del kakusei hen que es la segunda parte en inglés, pero no en castellano, no siquiera sé si está traducido a castellano. también he encontrado alguna rom que supuéstamente es, pero al ejecutarla resulta ser la de la primera parte.
por eso pregunto.
si alguien me puede ayudar le estaría muy agradecido porque mi intención es montar la rom en el cartucho original.
Saludos
Imagen

¿Es esa la 2º parte? Lo encontré traducido al español
Si subis la primera y segunda parte, ya seria lo más.
Me uno a la búsqueda.
Yo tengo ambos en inglés en castellano no lo he visto
tito_daniR7 escribió:Yo tengo ambos en inglés en castellano no lo he visto

Si tienes las rom, algo es algo, por lo menos para probarlas.
¿Es esa la 2º parte? Lo encontré traducido al español[/quote]
no, esa es la primera la gokuuden no se que hen [+risas] , esa es la que digo que según vas avanzando en el juego está cada vez menos traducida
la segunda es la kakusei hen, que es la que estoy buscando
Katattsu está baneado por "saltarse el ban con un clon"
Yo tengo la primera parte en ingles, es un ingles sencillito y nada denso. Se puede jugar.

La que si que no he encontrado y agradecería que alguien me pasara por privado es la segunda parte [angelito]
también existe la opción de que alguien me explique como se traduce una rom de estas, aunque sospecho que para alguien que no tiene ni puñetera idea de informática como yo no sería nada facil.
Por lo que vi en la primera parte la historia va calcadita al manga.
lo más chungo sería traducir los menús y opciones, pero ya digo que no tengo ni idea de como se hace esto
elixnoir escribió:también existe la opción de que alguien me explique como se traduce una rom de estas, aunque sospecho que para alguien que no tiene ni puñetera idea de informática como yo no sería nada facil.
Por lo que vi en la primera parte la historia va calcadita al manga.
lo más chungo sería traducir los menús y opciones, pero ya digo que no tengo ni idea de como se hace esto


a ver si te vale esto:


saludos!
interesante. cuando tenga tiempo le echaré un ojo. aunque parece complicado
10 respuestas