Duda con idioma en doblaje (nuevo en ONE, veterano en elotrolado)

Que tal

Me he pasado a la currentgen y he comprado mi ONE, estoy "estrenándola" (esperando eones las descargas) y empecé a ver el asunto de los doblajes, que siempre me ha incomodado. Ya lei un poco pero no me queda claro (si, busque y hay un hilo pero es de debate, 108 paginas...)

Veran, vivo en mexico, quisiera si es posible tener la consola en español pero los audios siempre en ingles, que debo hacer para los juegos de disco y los digitales?

En Lenguaje y localización veo tres opciones de idioma, lenguale, lenguaje de región y localización, que debo hacer para poder tener tienda en mexico, audio en ingles y consola en español de mexico? Aunque puedo vivir teniendo la consola en ingles siempre los audios estén en ingles (no soporto muchos doblajes) Quisiera me explicaran que depende de cada opción para poder descargar de tiendas de otros países cuando lo requiera, y si es que la región influye al "emparejar" a los jugadores en los juegos. En 360 nunca supe si asi funcionaba, había rumores de que en algunos juegos asi era pero no lo confirme, siempre tuve mi cuenta en EU porque al principio salían mas canciones de RB y asi la deje, casi siempre jugando con gente de EU.

Necesito saber y no andar experimentando, que los 96GB del Halo 5 no son poca cosa jaja. Por cierto, lo empece a descargar de game pass, con localización mexico, lenguaje ingles y región ingles EU.

Muchas gracias
@jim243

Localización = Tienda
Lenguaje = Idioma
Lenguaje de Región = Idioma según tu país (ingles de UK, español de Espala, Francés de Canadá....

En tu caso:

Localización = México
Lenguaje = Inglés
Lenguaje de Región = A tu gusto (pero solo te dejará elegir entre las diferentes versiones del inglés)

Comprar compararás en México en tu moneda. Menú y juegos los tendrás en inglés.
2 respuestas