skelzer escribió:Tony Skyrunner escribió:Let's teach these dogs a lesson.
No preguntéis.
Pues a mí sigue sin sonarme, pero ni de coña, vamos.
Para mí es "LEDs distintos, Alison" sin lugar a dudas. Soy profesor de inglés y oigo todos los días a alumnos balbuceando mierdas que no se parecen en nada al idioma que tienen que hablar, así que ya estoy entrenado, pero nada me había preparado para esto. Explico el arduo proceso que me ha llevado a averiguarlo:
Haciendo un esfuerzo sobrehumano consigo oír claramente el "
let's" y una especie de churro parecido a "
a lesson". Suponiendo que lo de la lesson fuera acertado, que ya es mucho suponer, he deducido que el verbo sería "
teach". Es decir, que quedaba algo como:
LET'S TEACH ____ A LESSON. No parece muy descabellado. Solo me faltaba el trozo en el que dice "tintos", pero no ha habido forma de entenderlo después de escucharlo como veinte veces. Sin embargo, con una simple búsqueda en Google he llegado a los scripts de los bots:
http://nextdemo.five-seven.net/clan/csg ... ts/talker/Y de ahí a los scripts etarras:
http://nextdemo.five-seven.net/clan/csg ... ratist.txtY ahí he buscado por "let's" y he encontrado esto:
scene "scenes/separatist/radio.locknload06.vcd" //Let's teach these dogs a lessonEse ha sido mi trabajo de investigación. Espero que haya sido de vuestro agrado.
Larga vida a los LEDs de Alison.