nexor escribió:en mi casa siempre ha sido punta o pico.
+1
Supongo que es por nuestra cultura rica en lenguaje, tener 200 palabras para denominar la misma cosa
. En francés pequeño es petit y ya, aqui es pequeño, pequeñito, enano, diminuto, bajito, minúsculo, ...
¿Cuando váis a comprar el pan como llamáis a la barra de pan?, porque independientemente que halla tropecientos tipos de pan, a la barra normal de toda la vida, la he oido como dame una pistola, una de boutique, una barra, una de picos, una normal, más luego ya si le sumas variedades, que si de leña, que si baguette, que si redondo, que si de pueblo, que si integral