Duda expresion en ingles

que significa Touch and go en esta conversacion...


- How is your memory?

- Touch and go
Tocada e ida??? o como una cabra o que no tiene memoria... xD

digo yo...

saludos
wordreference escribió:touch-and-go inseguro (estado)
touch-and-go precariedad
touch-and-go situación crítica
"Sometimes it´s ok, sometimes it is not" Es lo que quiere decir. A lo que yo traduciria en castellano en un contexto, estilo y situacion similar a "Ni fu ni fa" ... mas o menos, lo que tu creas mas conveniente.

Campanilla ha dado todas las definiciones habidas y por haber!
3 respuestas