El problema de amazon es que en ese mismo enlace tienes tres productos diferentes (libro digital, libro en tapa dura y libro en tapa blanda) pero las reseñas no te especifican qué producto de los tres compró el autor de la reseña, ergo no sabes cuál de esos tres productos tiene la traducción mal.
Estoy seguro que la mala traducción será de la versión en libro digital, ya que he visto varios casos como este en otro libros de otros autores y siempre es esa versión la que tiene mala traducción.
Por extenderme más, yo tengo la edición en tapa dura anterior a esa que has puesto (misma editorial, misma colección: Alianza Editorial, Runas) y la traducción está muy bien.
Si la compañía ha cogido la traducción de esa edición anterior (que sería lo más normal, ya que es una buena traducción) no deberías tener problemas.
A ver si hay algún compañero que pueda darte una opinión más precisa.