Duda Sobre La Traduccion De Juegos De Nds

Hola, buwno yo quería pedir ayuda para que aquellos expertos en traducción de juegos de nds me digan cómo poder traducir, en definitiva, que si alguna persona quiere molestarse en hacer un tutorial y colgarlo aquí, estoy seguro de que yo no sería el único agradecido.
Gracias de antemano :) Saludosss.
a mi tb me molaria eso de saber como abrir la rom y traducirla.

+1 de apoyo ^^
Espero que algún experto se anime y ponga un tutorial pronto porque tengo ansia xD.
yo tambien me uno a la peticion, que una vez intente yo solito traducir el naruto y lo unico que recuerdo es haberme levantado en mi cama mareado [tomaaa]
Pues nunca he traducido un juego, la verdad, sólo he probado a hacer chorraditas en el MPH, cambiar los nombres de las cosas, poner tonterías, y más o menos se como funciona. Básicamente tienes que coger el backup y con el DSLazy o el DSBuff (este último me funciona más rapido), desempaquetar la ROM con el botón UNPACK. Creo que hay algún tutorial de como utilizar el DSLazy, de todas formas, es muy sencillo.
Luego te bajas un editor hexadecimal, tipo frhed.
Buscas archivos en la rom desempaquetada que contengan los textos del juego, y los abres con el editor hexadecimal. Cambias el texto y guardas el archivo. Supongo que con eso bastaría, por lo menos, lo que yo he probado ha funcionado, aunque sólo he cambiado palabras sueltas. Un ejemplo muy fácil para hacer esto es el Dementium, pues la carpeta que contiene los textos está muy a la vista. Es la carpeta llamada "en" en la que hay un montón de archivos de texto separados. Vas abriendo los archivos y los vas editando y ya está.
Luego con el DSLazy o el DSBuff, pones PACK, y guardas la ROM modificada con el nombre que quieras.
Si te hace ilusión también puedes utilizar el DSLazy para modificar las texturas, o los personajes y esas cosas (probado en MPH por mí xD).
Ok muchas gracias intentaré descargarme el DSLazu y el editor hexadecimal o lo ke sea xd, y ya te contaré ;)
Os dejo aquí el DSLazy y el frhed para descargar.

frhed
DSLazy

Si no os aclarais mucho, haré un minitutorial, pero no se si esta es la forma más fácil de traducir un juego, porque yo simplemente he cambiado palabras sueltas. Lo mejor es que alguien que haya traducido algún juego completo, diga como lo hizo.
podríamos hacer una versión chorra de cualquier juego cambiando dialogos y sprites y eso..... xDDDDDDDD

Mi sueño fue hacer un juego de Pokémon personalizado XD
Hombre traducir un juego no es tan facil como abrir un fichero de texto y cambiarlo, hay que hacer muchas cosas. Si de verdad os interesa esto yo os recomiendo que hos mireis el fabuloso tutorial de pablito's Manual de traducción de videojuegos: el fascinante mundo del ROM Hacking

Saludos
3 cosas:

1º Kakashi100 muchas gracias por tus aportes que no los encontraba xD.

2º Wolfen no es mala idea eh!

3ºMuchas gracias por el tuto Raudo, voy a verlo.
Wolfen escribió:podríamos hacer una versión chorra de cualquier juego cambiando dialogos y sprites y eso..... xDDDDDDDD

Mi sueño fue hacer un juego de Pokémon personalizado XD


Puedes intentarlo, cambiar todos los diálogos de un juego y luego subirlos para que la gente pueda jugar a tu versión propia del juego. Lo de cambiar los sprites ya lo veo un poco más difícil.

Raugo escribió:Hombre traducir un juego no es tan facil como abrir un fichero de texto y cambiarlo, hay que hacer muchas cosas. Si de verdad os interesa esto yo os recomiendo que hos mireis el fabuloso tutorial de pablito's Manual de traducción de videojuegos: el fascinante mundo del ROM Hacking


Me miraré el tutorial a ver si me entero de algo. Aunque...ver 160 páginas así de golpe, echa para atrás.
Joe con el tutorial, alguien podría poner como cambiarle los textos al MPH (indirecta a kakashi100 xD) o sobre todo del JUS?
Yo lo máximo que cambié del MPH son palabras sueltas, pero lo único que hice es buscar la carpeta en la que estaba el texto, que creo que se llamaba frontend. Creo que el JUS ya se tradujo aquí mismo en EOL, así que deberías buscar y preguntar a los implicados si quieres saber más.

Después de mirar por encima el tutorial, pregunto:
¿Hay algún editor gráfico para ROMs de DS?
El Tile Layer Pro tiene soporte para NES, SNES, GBA, etc...pero no he encontrado ninguno para DS.
Tendras que usar el TileMolester que es muy versatil aunque claro algo "lioso" para encontrar los graficos pero vamos que a menos que este con una codificacion rara lo sacas seguro

Saludos
Ola,tengo una duda urgente esque e formateado el pc y aora al iniciar aplicaciones como RomeR o el programa de traduccion me sale el error de que no se a podido iniciar la aplicación,supongo que se deve a falta de 1 componente de el sistema operativo (WinXP),alguien me ayuda plis?
kakashi1000 escribió:Yo lo máximo que cambié del MPH son palabras sueltas, pero lo único que hice es buscar la carpeta en la que estaba el texto, que creo que se llamaba frontend. Creo que el JUS ya se tradujo aquí mismo en EOL, así que deberías buscar y preguntar a los implicados si quieres saber más.

Después de mirar por encima el tutorial, pregunto:
¿Hay algún editor gráfico para ROMs de DS?
El Tile Layer Pro tiene soporte para NES, SNES, GBA, etc...pero no he encontrado ninguno para DS.


Ok, graxias intentaré cambiar cosas y reirme un rato xd.

JinUmba escribió:Ola,tengo una duda urgente esque e formateado el pc y aora al iniciar aplicaciones como RomeR o el programa de traduccion me sale el error de que no se a podido iniciar la aplicación,supongo que se deve a falta de 1 componente de el sistema operativo (WinXP),alguien me ayuda plis?


No se lo que te puede pasar...
Raugo escribió:Tendras que usar el TileMolester que es muy versatil aunque claro algo "lioso" para encontrar los graficos pero vamos que a menos que este con una codificacion rara lo sacas seguro

Saludos


lo más probable es que te falte el .net framework. Baja la ultima versión desde micro$oft.
gracias,me das el enlace?
17 respuestas